Hieronder staat de songtekst van het nummer Les diables et les anges , artiest - Scred Connexion, Mokless met vertaling
Originele tekst met vertaling
Scred Connexion, Mokless
La rue réserve un triste sort pour ceux qui veulent s’y aventurer
On aime pas quand tu t’en sors
On aime pas quand tu te sens fort
On envoie pas les renforts quand ça part en vrille
Est-ce que je vois les mêmes qui dans la débauche sont pris?
La même tristesse sur les visages, la peur du métissage
Des rappeurs à francs 2 qui n’arrivent pas à faire passer le message
Les détenus de prison, ceux qu’ont pas la liberté
Ceux qui ne voient pas l’horizon, ceux qui nous ont déserté
Hé !
la rue c’est ni ta meuf, ni ta copine et c’est pas la peine
Vu que les seringues se ramassent à la pelle
Regarde à quoi ressemble la vie d’un toxico
Y’a pas le moral ni le soleil de Mexico
Toujours en mouvement derrière sa galette
La vie c’est son dessin et y’a plus de peinture dans sa palette
Par terre, y’a les pas nets et les canettes
Les gars sur terre et ceux qui vivent sur une autre planète
T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent
Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges
Y’en a toujours qui viennent t’embêter
Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent
Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges
La rue, je suis sur sa liste mais elle m’a pas eu
Malgré le peu de diplômes, pas de taf et pas de bahut
Un boulot le samedi/dimanche pour pas gratter aux parents
Histoire de pas faire la manche, aucun défaut apparent
Compte pas sur ta mairie pour trouver un appart'
Ni sur les présidents français qui font leur argent et qui partent
En province ou à l'étranger, belle maison et bon manger
On cherche la variation mais y’a que les saisons qui ont changé
Je te parle du monde à l’envers, la jeune fille du raciste
La vieille qui regarde de travers, la bêtise qui insiste
Persiste comme le FN, les merdes sur les ondes FM
T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent
Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges
Y’en a toujours qui viennent t’embêter
Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent
Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges
À force d'être enfermé et d’encaisser, un jour ça va té-cla
On sortira les crocs, nos yeux auront perdu de leur éclat
Toujours pour l'évolution, c’est pas une révolution
On connaît les coupables à la base de la pollution
C’est pas un virus que t’attrapes mais t’y a droit quand t’es petit
Elle échange ton caractère et agrandit ton appétit
T’as ceux qui lâchent pas, qui serrent la main et qui rentrent chez eux
Qui font leurs devoirs le soir, en gros qui sont sérieux
Et t’as les rescapés qu’ont côtoyé les caniveaux
Qu’ont su relever la tête, mec, devenir sportifs de haut-niveau
Sa mère est fière de lui, le soir elle pense à lui
Et à ses copains qui sont encore sous un nuage de pluie
Nous on est là avec la vérité, le poids des mots
Et le choc des cassettes démo
Des entraînements pendant des mois
Et pour la fin, je reste discret, peu importe si tu te rappelles de moi
«Mokless…Mo…Mokless "
T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent
Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges
Y’en a toujours qui viennent t’embêter
Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent
Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges
De straat heeft een droevig lot voor degenen die zich daar willen wagen
Wij vinden het niet leuk als je ermee wegkomt
We houden er niet van als je je sterk voelt
We sturen geen versterkingen als het mis gaat
Zie ik dezelfde die in losbandigheid worden genomen?
Hetzelfde verdriet op de gezichten, de angst voor rassenvermenging
2-franc rappers die de boodschap niet kunnen overbrengen
Gevangenisgevangenen, mensen zonder vrijheid
Zij die de horizon niet zien, zij die ons hebben verlaten
Hoi !
de straat is noch je meisje, noch je vriendin en het is het niet waard
Spuiten zien binnenkomen
Zie hoe het leven van een drugsverslaafde eruit ziet
Er is geen moraal of de zon van Mexico
Altijd in beweging achter zijn pasteitje
Het leven is haar tekening en er zit meer verf in haar palet
Op de vloer zijn er de schone voetstappen en de blikjes
Jongens op aarde en jongens die op een andere planeet leven
Je hebt degenen die honger hebben en degenen die eten
De te-bés en de te-tés, de duivels en de engelen
Er zijn er altijd die je lastig vallen
Er is geen evolutie maar alleen de veranderende seizoenen
Shit, dat is raar, het geeft mijn straat als je shuffle
De straat, ik sta op haar lijst maar ze heeft me niet te pakken
Ondanks de weinige diploma's, geen baan en geen school
Een klusje op zaterdag/zondag om ouders niet te krabben
Geschiedenis van het niet maken van de hoes, geen duidelijk defect
Reken niet op je gemeentehuis om een appartement te vinden
Noch over Franse presidenten die hun geld verdienen en vertrekken
In de provincie of in het buitenland, mooi huis en lekker eten
We zoeken variatie maar alleen de seizoenen zijn veranderd
Ik heb het met jou over de wereld op zijn kop, het meisje van de racist
De oude vrouw die argwanend kijkt, de domheid die aandringt
Aanhouden als de FN, shit op de FM-ether
Je hebt degenen die honger hebben en degenen die eten
De te-bés en de te-tés, de duivels en de engelen
Er zijn er altijd die je lastig vallen
Er is geen evolutie maar alleen de veranderende seizoenen
Shit, dat is raar, het geeft mijn straat als je shuffle
Door opgesloten te zitten en te verzilveren, zal het op een dag zo zijn
We zullen onze slagtanden ontbloten, onze ogen zullen hun glans verliezen
Altijd voor evolutie, het is geen revolutie
We kennen de boosdoeners achter de vervuiling
Het is geen virus dat je oploopt, maar je krijgt het als je klein bent
Ze verwisselt je karakter en vergroot je eetlust
Je hebt degenen die niet loslaten, die handen schudden en naar huis gaan
Die 's nachts hun huiswerk doen, eigenlijk wie serieus zijn?
En je hebt de overlevenden die langs de goten liepen
Wie wist hoe ze hun hoofd moesten optillen, man, topsporters worden
Zijn moeder is trots op hem, 's avonds denkt ze aan hem
En aan zijn vrienden die nog steeds onder een regenwolk zitten
We zijn hier met de waarheid, het gewicht van woorden
En de schok van de demo-tapes
Maanden trainen
En voor het einde blijf ik onopvallend, ongeacht of je me herinnert
"Mokless...Mo...Mokless"
Je hebt degenen die honger hebben en degenen die eten
De te-bés en de te-tés, de duivels en de engelen
Er zijn er altijd die je lastig vallen
Er is geen evolutie maar alleen de veranderende seizoenen
Shit, dat is raar, het geeft mijn straat als je shuffle
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt