Hieronder staat de songtekst van het nummer Mexican Jesus , artiest - Scatterbrain met vertaling
Originele tekst met vertaling
Scatterbrain
Yeah, sort of reminds me of a time in Montana
It was 31st of December 1994 when I saw the Mexican
Jesus floating down the river
Yellowstone National Park
I think it was like minus twenty degrees in the snow and he was floating down
butt naked
I don’t think he was Native American, he seemed too
Mexican looking you know
He had long black hair and he was butt naked in the middle of the Yellowstone
River
Minus twenty
And we’d put our head under the water and come up and we turned our eyes and he
didn’t have a spec of ice on his hand, nothing
He was completely immune to the cold
And eh, which reminds me about the ayahuasca experience you know meeting the
Mother Serpent
I don’t think anybody really could, err…
How to describe it?
It was totally mind numbing
Just taking it, and waiting and that first time you take it, the suddenly you
feel like you’ve got these vines running through your body
They were ripping through your body
And that bright light burning you up from the inside.
Next thing you know,
you’ve got a Mother Serpent inside you
And the next minute you’re down there, with the DNA watching the dino
Genetic material getting changed before your eyes
Man, people think they know about drugs, but…
That ain’t a drug, it’s a sacrament
It’s just a portal to another world
It’s realities that are always there
A key to other dimensions That we live with them all the time
Thankfully our awareness never touches…
How would I describe it?
Terrifying.
Enlightening
But utterly terrifying
You swear you’ll never go back.
Ever
And the next thing you know, you’re taking it again.
You’re going down that
tunnel
People say you have a choice
I don’t think there’s any choice
Ayahuasca just takes you.
No choice
You surrender or you resist.
Resist or inhale
You surrender, you must be free
I don’t know if I could do that again
And the Mother Goddess calls me, the cosmic circuit calls
I have to answer.
And I have to go back to the
I have no choice.
I have no choice
It’s not a drug, it’s… It’s not a drug.
It’s just the holy sacrament
Ja, doet me een beetje denken aan een keer in Montana
Het was 31 december 1994 toen ik de Mexicaan zag
Jezus drijft de rivier af
Yellowstone National Park
Ik denk dat het min twintig graden was in de sneeuw en hij dreef naar beneden
kont naakt
Ik denk niet dat hij een Native American was, hij leek ook
Mexicaans uitziend weet je wel
Hij had lang zwart haar en hij was naakt in het midden van de Yellowstone
Rivier
Min twintig
En we staken ons hoofd onder water en kwamen naar boven en we draaiden onze ogen en hij...
had geen ijsblokje op zijn hand, niets
Hij was volledig immuun voor de kou
En eh, wat me doet denken aan de ayahuasca-ervaring die je kent bij het ontmoeten van de
moeder slang
Ik denk niet dat iemand dat echt zou kunnen, eh...
Hoe het te beschrijven?
Het was helemaal geestdodend
Gewoon nemen, en wachten en die eerste keer dat je het neemt, plotseling ben je
het voelt alsof je deze wijnstokken door je lichaam hebt laten lopen
Ze scheurden door je lichaam
En dat felle licht brandt je van binnenuit op.
Het volgende dat je weet,
je hebt een moederslang in je
En het volgende moment ben je daar beneden, met het DNA kijkend naar de dino
Genetisch materiaal wordt voor je ogen veranderd
Man, mensen denken dat ze iets van drugs weten, maar...
Dat is geen medicijn, het is een sacrament
Het is gewoon een portaal naar een andere wereld
Het zijn de realiteiten die er altijd zijn
Een sleutel tot andere dimensies Dat we altijd met hen leven
Gelukkig raakt ons bewustzijn nooit…
Hoe zou ik het omschrijven?
Angstaanjagend.
Verhelderend
Maar ronduit angstaanjagend
Je zweert dat je nooit meer teruggaat.
Ooit
En voor je het weet, pak je het weer.
Je gaat naar beneden dat
tunnel
Mensen zeggen dat je een keuze hebt
Ik denk niet dat er een keuze is
Ayahuasca neemt je gewoon mee.
Geen keuze
Je geeft je over of je verzet je.
Weersta of adem in
Je geeft je over, je moet vrij zijn
Ik weet niet of ik dat nog een keer zou kunnen doen
En de Moedergodin roept mij, het kosmische circuit roept
Ik moet antwoorden.
En ik moet terug naar de
Ik heb geen keus.
Ik heb geen keus
Het is geen medicijn, het is... Het is geen medicijn.
Het is gewoon het heilige sacrament
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt