Mexican Jesus - Scatterbrain
С переводом

Mexican Jesus - Scatterbrain

Альбом
Infernal Angel
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
444830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mexican Jesus , artiest - Scatterbrain met vertaling

Tekst van het liedje " Mexican Jesus "

Originele tekst met vertaling

Mexican Jesus

Scatterbrain

Оригинальный текст

Yeah, sort of reminds me of a time in Montana

It was 31st of December 1994 when I saw the Mexican

Jesus floating down the river

Yellowstone National Park

I think it was like minus twenty degrees in the snow and he was floating down

butt naked

I don’t think he was Native American, he seemed too

Mexican looking you know

He had long black hair and he was butt naked in the middle of the Yellowstone

River

Minus twenty

And we’d put our head under the water and come up and we turned our eyes and he

didn’t have a spec of ice on his hand, nothing

He was completely immune to the cold

And eh, which reminds me about the ayahuasca experience you know meeting the

Mother Serpent

I don’t think anybody really could, err…

How to describe it?

It was totally mind numbing

Just taking it, and waiting and that first time you take it, the suddenly you

feel like you’ve got these vines running through your body

They were ripping through your body

And that bright light burning you up from the inside.

Next thing you know,

you’ve got a Mother Serpent inside you

And the next minute you’re down there, with the DNA watching the dino

Genetic material getting changed before your eyes

Man, people think they know about drugs, but…

That ain’t a drug, it’s a sacrament

It’s just a portal to another world

It’s realities that are always there

A key to other dimensions That we live with them all the time

Thankfully our awareness never touches…

How would I describe it?

Terrifying.

Enlightening

But utterly terrifying

You swear you’ll never go back.

Ever

And the next thing you know, you’re taking it again.

You’re going down that

tunnel

People say you have a choice

I don’t think there’s any choice

Ayahuasca just takes you.

No choice

You surrender or you resist.

Resist or inhale

You surrender, you must be free

I don’t know if I could do that again

And the Mother Goddess calls me, the cosmic circuit calls

I have to answer.

And I have to go back to the

I have no choice.

I have no choice

It’s not a drug, it’s… It’s not a drug.

It’s just the holy sacrament

Перевод песни

Ja, doet me een beetje denken aan een keer in Montana

Het was 31 december 1994 toen ik de Mexicaan zag

Jezus drijft de rivier af

Yellowstone National Park

Ik denk dat het min twintig graden was in de sneeuw en hij dreef naar beneden

kont naakt

Ik denk niet dat hij een Native American was, hij leek ook

Mexicaans uitziend weet je wel

Hij had lang zwart haar en hij was naakt in het midden van de Yellowstone

Rivier

Min twintig

En we staken ons hoofd onder water en kwamen naar boven en we draaiden onze ogen en hij...

had geen ijsblokje op zijn hand, niets

Hij was volledig immuun voor de kou

En eh, wat me doet denken aan de ayahuasca-ervaring die je kent bij het ontmoeten van de

moeder slang

Ik denk niet dat iemand dat echt zou kunnen, eh...

Hoe het te beschrijven?

Het was helemaal geestdodend

Gewoon nemen, en wachten en die eerste keer dat je het neemt, plotseling ben je

het voelt alsof je deze wijnstokken door je lichaam hebt laten lopen

Ze scheurden door je lichaam

En dat felle licht brandt je van binnenuit op.

Het volgende dat je weet,

je hebt een moederslang in je

En het volgende moment ben je daar beneden, met het DNA kijkend naar de dino

Genetisch materiaal wordt voor je ogen veranderd

Man, mensen denken dat ze iets van drugs weten, maar...

Dat is geen medicijn, het is een sacrament

Het is gewoon een portaal naar een andere wereld

Het zijn de realiteiten die er altijd zijn

Een sleutel tot andere dimensies Dat we altijd met hen leven

Gelukkig raakt ons bewustzijn nooit…

Hoe zou ik het omschrijven?

Angstaanjagend.

Verhelderend

Maar ronduit angstaanjagend

Je zweert dat je nooit meer teruggaat.

Ooit

En voor je het weet, pak je het weer.

Je gaat naar beneden dat

tunnel

Mensen zeggen dat je een keuze hebt

Ik denk niet dat er een keuze is

Ayahuasca neemt je gewoon mee.

Geen keuze

Je geeft je over of je verzet je.

Weersta of adem in

Je geeft je over, je moet vrij zijn

Ik weet niet of ik dat nog een keer zou kunnen doen

En de Moedergodin roept mij, het kosmische circuit roept

Ik moet antwoorden.

En ik moet terug naar de

Ik heb geen keus.

Ik heb geen keus

Het is geen medicijn, het is... Het is geen medicijn.

Het is gewoon het heilige sacrament

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt