Hieronder staat de songtekst van het nummer Underture , artiest - Savatage met vertaling
Originele tekst met vertaling
Savatage
Each man has a soul
That struggles to escape
And in the shallows of his dreams
We can often see its wake
For we all have our secrets
That we all keep deep inside
Away from light, in darkest night
Where it’s always safe to hide
Away from all that we should meet
Less someone else should share
That thing that hides inside our soul
That we pray was never there
And out upon that ocean
A lifetime from the shore
Miguel stood his night watch
Recalling everything he saw
For he was a deckhand
Aboard the «maersk dubai»
He had sailed her round the world
From hamburg to sendai
But this trip had been different
More than any he had known
For on board there was an evil
And the evil had been shown
For halfway through this voyage
They had found two stowaways
That the captain had thrown in the sea
And left them to the waves
And when he tried to close his eyes
And pretend he did not know
The evil did not go away
But used the time to grow
For later on that same trip
They found a stowaway once again
But the captain soon met this one too
And brought him to the same cold end
He wondered what that boy thought inside
Before that final sleep
When water was all that was around
And his lungs had screamed breathe deep
He wondered what went through his mind
As he gasped for air
And the last moment when he prayed for help
To find nobody there
He wondered to himself
If he could have been the one
To stand up at that moment
And say this cannot be done
To stand up to the captain
And say this thing it cannot be
But there is nothing closer to god on earth
Than a captain on the sea
And he was just a deckhand
With no right to plead the case
Of this stranger in their midst
And so he kept his place
And what is done is done
And undone cannot be
And so he pushed it from his mind
And stared out across the sea
Elke man heeft een ziel
Dat worstelt om te ontsnappen
En in het ondiepe water van zijn dromen
We kunnen vaak zijn kielzog zien
Want we hebben allemaal onze geheimen
Die we allemaal diep van binnen bewaren
Weg van het licht, in de donkerste nacht
Waar het altijd veilig is om je te verstoppen
Weg van alles wat we zouden moeten ontmoeten
Minder iemand anders zou moeten delen
Dat ding dat zich in onze ziel verbergt
Dat we bidden was er nooit
En op die oceaan
Een leven lang vanaf de kust
Miguel heeft zijn nachtwacht gehouden
Herinnerend aan alles wat hij zag
Want hij was een deckhand
Aan boord van de «maersk dubai»
Hij had haar de wereld rondgezeild
Van Hamburg naar Sendai
Maar deze reis was anders geweest
Meer dan hij had geweten
Want aan boord was er een kwaad
En het kwaad was getoond
Voor halverwege deze reis
Ze hadden twee verstekelingen gevonden
Dat de kapitein in zee had gegooid
En liet ze aan de golven over
En toen hij probeerde zijn ogen te sluiten
En doen alsof hij het niet wist
Het kwaad ging niet weg
Maar gebruikte de tijd om te groeien
Voor later op diezelfde reis
Ze hebben weer een verstekeling gevonden
Maar de kapitein ontmoette deze ook al snel
En bracht hem naar hetzelfde koude einde
Hij vroeg zich af wat die jongen van binnen dacht
Voor die laatste slaap
Toen er alleen maar water was
En zijn longen hadden geschreeuwd om diep te ademen
Hij vroeg zich af wat er door zijn hoofd ging
Terwijl hij naar lucht hapte
En het laatste moment waarop hij om hulp bad
Om daar niemand te vinden
Hij vroeg zich af bij zichzelf
Als hij de ware had kunnen zijn?
Om op dat moment op te staan
En zeggen dat dit niet kan
Om op te staan tegen de kapitein
En zeg dit, het kan niet zijn
Maar er is niets dichter bij god op aarde
Dan een kapitein op zee
En hij was gewoon een deckhand
Zonder recht om de zaak te bepleiten
Van deze vreemdeling in hun midden
En dus behield hij zijn plaats
En wat gedaan is, is gedaan
En ongedaan gemaakt kan niet
En dus duwde hij het uit zijn hoofd
En staarde uit over de zee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt