Hieronder staat de songtekst van het nummer La Chanteuse , artiest - Sandrine Kiberlain met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sandrine Kiberlain
Ca y est, c’est fait j’ai un micro
Sur scène j’bois d’l’eau, c’est pour la voix
J’fais même des gammes, des vocalises
J’pars en tournée, j’fais mes valises
Eh oui c’est vrai, ça prend du temps
C’est l'écriture, c’est très prenant
J’fais des brouillons et des ratures
Et puis j’ai travaillé l’allure
Je suis chanteuse et je m’y crois
Faut que j’déjeune avec Carla
Et Vanessa, pour parler d'ça
J’ai des musiciens avec moi
Ensemble on fait: Wha wha chou wha !
On est toujours bien assortis
On a bossé pour l’harmonie
Y font les garçons, moi la fille
C’est important d'être précis
J’ai bien ret’nu toutes mes paroles
Vous voyez pas quand je m’affole
J’ai travaillé quelques mouvements
Je bouge mon corps instinctivement
Bien sûr, tout l’monde n’a pas c’talent
Moi, j’y peux rien, j’ai ça dans l’sang
Et je commence au bon endroit
Je tiens la note comme il se doit
Do ré mi fa sol et puis la
Ca impressionne quand je fais ça
Je suis debout ou bien assise
Je peux danser, on sait jamais
Et puis je prends bien la lumière
Vous trouvez pas qu’j’ai des faux airs
De Mylène et de Madonna?
Je sais, c’est prétentieux d’dire ça
Mais faut avouer que c’est frappant
La ressemblance, c’est évident
Dat is het, het is klaar, ik heb een microfoon
Op het podium drink ik water, het is voor de stem
Ik doe zelfs toonladders, vocalisaties
Ik ga op tournee, ik ben mijn koffers aan het inpakken
Ja het is waar, het kost tijd
Het is schrijven, het is erg verslavend
Ik doe concepten en verwijderingen
En toen werkte ik het tempo
Ik ben een zangeres en ik geloof erin
Ik moet lunchen met Carla
En Vanessa, om daarover te praten
Ik heb muzikanten bij me
Samen doen we: Wha wha kool wha!
We zijn altijd een goede match
We werkten voor harmonie
De jongens doen het, ik het meisje
Het is belangrijk om specifiek te zijn
Ik heb al mijn woorden goed bewaard
Kun je niet zien wanneer ik in paniek ben?
Ik heb wat bewegingen gemaakt
Ik beweeg mijn lichaam instinctief
Natuurlijk heeft niet iedereen dit talent
Ik, ik kan er niets aan doen, het zit in mijn bloed
En ik begin op de juiste plek
Ik bewaar het briefje zoals het hoort
Doe re mi fa sol en dan la
Het maakt indruk als ik dat doe
Ik sta of zit
Ik kan dansen, je weet maar nooit
En dan pak ik het licht goed op
Je vindt niet dat ik valse lucht heb
Van Mylène en Madonna?
Ik weet dat het pretentieus is om dat te zeggen
Maar we moeten toegeven dat het opvallend is
De gelijkenis is duidelijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt