Hieronder staat de songtekst van het nummer Vur , artiest - Sancak met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sancak
Ben bittim, şimdi gözünü yalnızlığıma diktin
Bi rahat ver ki gönlüm kendi yoluna gitsin
Ama ne mümkün, tam da keşke bitmeseydi demişken
Sen sahnelerde ter döktüğüm kardeşlerime gittin
Dilinden düşürmediğin o meşhur namus bu mu?
Paramparça sırtımda birkaç tane delik durur
‘Beni tanıştır' deyişin hala gözümde
Ne hayal ettin kim bilir, umduğun kadar oldu mu?
Bakma sen bana, her şeye içerlerim
Bilirsin hayatım hep yalnızlıkla geçer benim
Zaten tanıyorum seni, o yüzden üzülmedim
Fotoğrafların önümde ve hala tükürmedim
Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için
Otur da sor kendine;
neredeyim ve kimleyim
Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için
Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak için
Gidişinle dertleşemem dur!
Yaşamaya gel de bahanemi bul
Ölesim var nefesinde
Ya çık aklımdan ya da gel hemen vur!
İsterdim bunun yerine kendini gidip uçurumdan bırakmanı
Hiçbir şey, hiç kimse senin kadar kanatmadı
Anlatamadıklarımı gösterir göz altlarım
Hakkında onca şey dediler ben geçmişe göz atmadım
Kaç tane yüzün var?
O hangisini gördü?
Tek parça dünya sendin, paramparça böldün
Onu ilk hangi akşam gördün?
Haberin yoktu, hala yaşıyordun bende, işte o akşam öldün
Senin için kırdığım eşim, dostum hepsine selam olsun
Her şeyin telafisi için canım alınsa helal olsun
İsterdim sana gönülden mutluluklar dilemeyi
Ama tanıdığım o sen değilsin bu ilk ve son vedam olsun
Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için
Otur da sor kendine;
neredeyim ve kimleyim
Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için
Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak için
Ik ben klaar, nu staar je naar mijn eenzaamheid
Geef me een pauze zodat mijn hart zijn eigen weg kan gaan
Maar wat mogelijk is, zou willen dat het niet was afgelopen.
Je ging naar mijn broers die ik zweet op het podium
Is dit de beroemde eer waar je het steeds over hebt?
Er blijven een paar gaten in mijn verbrijzelde rug
Ik herinner me nog dat je 'introduceer me' zei
Wie weet wat je gedroomd hebt, is het zo goed uitgepakt als je had gehoopt?
Kijk niet naar mij, ik heb een hekel aan alles
Je weet dat mijn leven altijd eenzaam is
Ik ken je al, dus ik ben niet boos
Je foto's staan voor me en ik heb nog steeds niet gespuugd
Dank je mijn lieve roos voor alles wat ik heb gegeven
Ga zitten en vraag jezelf af;
waar ben ik en wie ben ik
Dankjewel lieve roos, voor die mooie ogen
Ik zit en schrijf, kijk, dit is om mijn haat over te geven
Ik kan er niet tegen dat je gaat, stop!
Kom om te leven en vind mijn excuus
Ik heb de dood in je adem
Ofwel ga uit mijn gedachten of kom nu schieten!
Ik zou willen dat je jezelf in plaats daarvan van de klif zou laten vallen
Niets, niemand bloedde zo veel als jij
Mijn onderogen laten zien wat ik niet kan uitleggen
Ze zeiden zoveel over je, ik heb niet in het verleden gekeken
Hoeveel gezichten heb je?
Welke heeft hij gezien?
Je was de wereld in één stuk, je brak het aan stukken
Op welke avond zag je hem voor het eerst?
Je wist het niet, je leefde nog in mij, die nacht stierf je
Groeten aan al mijn vrouw en vriend, die ik pijn heb gedaan voor jou
Als mijn leven wordt genomen om alles goed te maken, halal
Ik wil je heel veel geluk wensen
Maar jij bent het niet die ik ken, dit is mijn eerste en laatste afscheid
Dank je mijn lieve roos voor alles wat ik heb gegeven
Ga zitten en vraag jezelf af;
waar ben ik en wie ben ik
Dankjewel lieve roos, voor die mooie ogen
Ik zit en schrijf, kijk, dit is om mijn haat over te geven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt