Dali - Miru
С переводом

Dali - Miru

Год
2018
Язык
`Roemeense`
Длительность
222930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dali , artiest - Miru met vertaling

Tekst van het liedje " Dali "

Originele tekst met vertaling

Dali

Miru

Оригинальный текст

A mai trecut o zi și cât m-am învârtit pe aici

Fantezii, vise mari, dat cu capu' în zid

Noroc că a venit și ea, uneori mi-e groază singur

Alteori nici măcar nu-mi pasă, bag tot capu' în plic

Ea își face duș, eu fac unu' lung

Prosoape de pluș, Fetească de Huși și kush

Mă pregătesc să pictez, arunc priviri pe geam

Închid ochii și mă văd pe mine la pian

Clasic ca Rembrandt, suprarealist ca Dali

Clepsidra s-a spart, tre' să fac un drum la mare

Când soarele răsare am ochii de vampir

Ea doarme și tresare, dar știe că-i doar un vis

Eu stau la scris, e ora 4 și sunt încă spart

Nu știu când s-a trezit, nu știu când a plecat

Călătoresc prin timp, uneori mă pierd prin neant

Umblu stingher prin eter, e de neexplicat

Și simt cuvintele în vene, în mii de feluri

Le combin fin printre sclipirile de geniu

Am un imperiu de consolidat, e aproape gata

N-am ales asta, dar nu am cum să mă pun cu soarta

Eu… simt că îmi ies din minți

Tu… ești ca briza, mă alinți

Noi… și o sticlă de vin

Mă aprinzi, mă aprinzi, mă aprinzi, mă aprinzi

Noaptea se lasă, se întoarce din nou acasă

Eu sunt tot aici, se bucură să mă găsească

Se bagă la duș, eu fac unu' gros

Urlă vecinii că s-au cam săturat de miros

Trag și mă întind, nu mai aud nimic

Am înghețat, am adormit, ea iese zâmbind

Mă vede și mă învelește ca pe un copil

Nu mă trezește, deși ar vrea să petrecem timp

Bella, te simt!

știu că uneori e greu

Că am inima de gheață sau că sunt plecat mereu

Da' ăsta e felu' meu și oamenii nu prea se schimbă

Poate numai în oglindă, poate o nouă perspectivă

Poate mâine cerul pică și eu n-apucam să-ți spun

Sper să nu trăiești cu frică, sunt lângă tine acum

Și am de gând să rămân, uite-te cât trag de tare

Îmi place să fim doar noi când restul lumii dispare

Eu… simt că îmi ies din minți

Tu… ești ca briza, mă alinți

Noi… și o sticlă de vin

Mă aprinzi, mă aprinzi, mă aprinzi, mă aprinzi

Перевод песни

Er ging weer een dag voorbij en ik dwaalde hier rond

Fantasieën, grote dromen, met je hoofd tegen de muur

Gelukkig kwam zij ook, soms ben ik alleen bang

Soms kan het me niet eens schelen, ik houd mijn hoofd in de envelop

Zij neemt een douche, ik een lange

Pluche handdoeken, Fetească de Huși en kush

Ik maak me klaar om te schilderen, ik kijk uit het raam

Ik sluit mijn ogen en zie mezelf aan de piano

Klassiek als Rembrandt, surrealistisch als Dali

De zandloper is gebroken, ik moet naar de zee

Als de zon opkomt heb ik vampierogen

Ze slaapt en huivert, maar ze weet dat het maar een droom is

Ik ben aan het schrijven, het is 4 uur en ik ben nog steeds kapot

Ik weet niet wanneer hij wakker werd, ik weet niet wanneer hij wegging

Ik reis door de tijd, soms verdwaal ik in het niets

Ik loop onhandig door de lucht, het is onverklaarbaar

En ik voel de woorden in mijn aderen, op duizenden manieren

Ik combineer ze fijn in de sprankeling van genialiteit

Ik moet een imperium consolideren, het is bijna klaar

Ik heb daar niet voor gekozen, maar ik kan niet omgaan met het lot

Ik heb het gevoel dat ik gek aan het worden ben

Je bent als de wind, je streelt me

Wij... en een fles wijn

Je steekt me aan, je steekt me aan, je steekt me aan, je steekt me aan

Hij vertrekt 's nachts, keert terug naar huis

Ik ben er nog, blij me te vinden

Hij neemt een douche, ik maak een dikke

Buren schreeuwden dat ze een beetje moe waren van de geur

Ik trek en ga liggen, ik hoor niets meer

Ik verstijfde, ik viel in slaap, ze komt lachend naar buiten

Hij ziet me en omhult me ​​als een kind

Hij maakt me niet wakker, ook al wil hij dat we tijd doorbrengen

Bella, ik voel je!

Ik weet dat het soms moeilijk is

Dat ik een ijskoud hart heb of dat ik altijd weg ben

Maar dat is mijn manier, en mensen veranderen niet veel

Misschien gewoon in de spiegel, misschien een nieuw perspectief

Misschien valt morgen de lucht en kan ik het je niet vertellen

Ik hoop dat je niet in angst leeft, ik ben nu bij je

En ik blijf, kijk hoe hard ik schiet

Ik ben graag gewoon wij als de rest van de wereld verdwijnt

Ik heb het gevoel dat ik gek aan het worden ben

Je bent als de wind, je streelt me

Wij... en een fles wijn

Je steekt me aan, je steekt me aan, je steekt me aan, je steekt me aan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt