
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Princesa , artiest - Sabroso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sabroso
Que milagro tiene que pasar para que me ames
Que estrella del cielo a de caer para poderte convencer
Que no sienta mi alma sola
Quiero escarparme de este eterno anochecer
Dice mucha gente que los hombres nunca lloran
Pero yo he tenido que volver a mi niñez una vez mas
Me sigo preguntando
Porque te sigo amando y dejaste sangrando mis heridas
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Pero puedo darte un corazon que es verdadero
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo…
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui a mi lado
No me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
No he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros
Sigo caminando en el desierto del deseo
Tantas madrugadas me he perdido en el recuerdo
Viviendo el desespero
Muriendo en la tristeza por no haber cambiar ese destino
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Pero puedo darte un corazón que es verdadero
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui a mi lado
No me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
No he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros
Wat voor wonder moet er gebeuren voordat je van me houdt
Welke ster zal er uit de hemel vallen om jou te kunnen overtuigen
Dat mijn ziel zich niet alleen voelt
Ik wil ontsnappen aan deze eeuwige schemering
Veel mensen zeggen dat mannen nooit huilen
Maar ik moest weer terug naar mijn kindertijd
Ik blijf me afvragen
Omdat ik nog steeds van je hou en je mijn wonden liet bloeden
Ik kan je niet vullen met juwelen of geld
Maar ik kan je een hart geven dat waar is
Mijn vleugels in de wind hebben je kussen nodig
Vergezel me op de reis die ik niet alleen kan vliegen...
En je weet dat je de prinses bent van mijn betoverde dromen
Hoeveel oorlogen heb ik gevochten om jou hier aan mijn zijde te hebben
Ik word nooit moe om naar je te zoeken, ik zou het niet erg vinden om je te riskeren
Als ik aan het einde van dit avontuur erin slaagde je te overwinnen
En ik heb mijn prinses geschilderd in een denkbeeldig schilderij
Ik zong in zijn oor en fluisterde heel langzaam
Ik heb zo lang schipbreuk geleden en ik weet dat het niet voor niets was
Ik ben niet gestopt met proberen, omdat ik in wonderen geloof
Ik blijf wandelen in de woestijn van verlangen
Zoveel vroege ochtenden dat ik mezelf in de herinnering heb verloren
levende wanhoop
Stervend van verdriet omdat je dat lot niet hebt veranderd
Ik kan je niet vullen met juwelen of geld
Maar ik kan je een hart geven dat waar is
Mijn vleugels in de wind hebben je kussen nodig
Vergezel me op de reis die ik niet alleen kan vliegen
En je weet dat je de prinses bent van mijn betoverde dromen
Hoeveel oorlogen heb ik gevochten om jou hier aan mijn zijde te hebben
Ik word nooit moe om naar je te zoeken, ik zou het niet erg vinden om je te riskeren
Als ik aan het einde van dit avontuur erin slaagde je te overwinnen
En ik heb mijn prinses geschilderd in een denkbeeldig schilderij
Ik zong in zijn oor en fluisterde heel langzaam
Ik heb zo lang schipbreuk geleden en ik weet dat het niet voor niets was
Ik ben niet gestopt met proberen, omdat ik in wonderen geloof
Sabroso • 2000
Sabroso • 2005
Sabroso • 2005
Sabroso • 2005
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2013
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2005
Sabroso • 2005
Sabroso • 2006
Sabroso • 2006
Sabroso • 2006
Sabroso • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt