Adiós - Sabroso
С переводом

Adiós - Sabroso

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:47

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adiós , artiest - Sabroso met vertaling

Tekst van het liedje " Adiós "

Originele tekst met vertaling

Adiós

Sabroso

Оригинальный текст

A veces mirando tus ojos,

me pongo a pensar

en la soledad de mis noches

antes de encontrarte.

Vivía sin luna y sin sol

buscando cariño en alguna parte

un poco de amor,

y unos besos para enamorarme.

Recuerdo cuando me ignorabas

al verme pasar,

jure y me propuse algún día

voy a enamorarte

y mira como es el amor

aquella ilusión de poder tocarte

hoy es realidad,

sin embargo no se como amarte.

Y no es que te quiera culpar,

yo no soy el mismo de antes

he perdido el deseo y no puedo,

ni quiero engañarte.

Y ahora estoy,

buscando la forma de no herir

hacerme feliz por siempre

de ser tuyo en cuerpo y mente

Y es que yo,

quiero ser gaviota en libertad,

volar hasta el cielo y más

adiós y muy buena suerte

fue hermoso poder tenerte

pero adiós.

Y no es que te quiera culpar

yo no soy el mismo de antes

He perdido el deseo y no puedo

ni quiero engañarte.

Y ahora estoy,

buscando la forma de no herir

tus grandes anhelos de hacerme feliz por siempre

de ser tuyo en cuerpo y mente

Y es que yo,

quiero ser gaviota en libertad,

volar hasta el cielo y más

adiós y muy buena suerte

fue hermoso poder tenerte

pero adiós.

Перевод песни

Soms kijkend naar je ogen,

Ik begin na te denken

in de eenzaamheid van mijn nachten

Voordat ik je vond

Ik leefde zonder maan en zonder zon

ergens honing zoeken

een beetje liefde,

en een paar kusjes om verliefd te worden.

Ik herinner me dat je me negeerde

mij voorbij zien gaan,

Ik heb gezworen en ik heb op een dag een aanzoek gedaan

Ik ga ervoor zorgen dat je verliefd wordt

en kijk hoe liefde is

die illusie je te kunnen aanraken

Vandaag is de realiteit

Ik weet echter niet hoe ik van je moet houden.

En het is niet dat ik jou de schuld wil geven,

Ik ben niet meer dezelfde als voorheen

Ik heb het verlangen verloren en ik kan het niet

Ik wil je niet bedriegen.

En nu ben ik

op zoek naar de manier om geen pijn te doen

maak me voor altijd gelukkig

om de jouwe te zijn in lichaam en geest

En het is dat ik,

Ik wil een zeemeeuw in vrijheid zijn,

vlieg naar de hemel en meer

tot ziens en veel geluk

het was mooi om je te hebben

maar doei.

En het is niet dat ik jou de schuld wil geven

Ik ben niet meer dezelfde als voorheen

Ik heb het verlangen verloren en ik kan het niet

Ik wil je niet bedriegen.

En nu ben ik

op zoek naar de manier om geen pijn te doen

je grote verlangens om me voor altijd gelukkig te maken

om de jouwe te zijn in lichaam en geest

En het is dat ik,

Ik wil een zeemeeuw in vrijheid zijn,

vlieg naar de hemel en meer

tot ziens en veel geluk

het was mooi om je te hebben

maar doei.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt