Nothing - Ruthie Henshall

Nothing - Ruthie Henshall

  • Jaar van uitgave: 1998
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nothing , artiest - Ruthie Henshall met vertaling

Tekst van het liedje " Nothing "

Originele tekst met vertaling

Nothing

Ruthie Henshall

Originele tekst

Every day for a week we would try to feel the motion

Feel the motion

Down the hill

Every day for a week we would try to hear the wind rush

Hear the wind rush

Feel the chill

And I dug right down to the bottom of my soul

To see what I had inside

Yes, I dug right down to the bottom of my soul

And I tried, I tried!

(Spoken)

And everybody’s going «Whoosh!

Whoosh!

I feel the snow, I feel the cold,

I feel the air.»

And Mr. Karp comes up to me and he says: «Okay, Morales,

what did you feel?»

And I said

(Song)

«Nothing

I’m feeling nothing,»

And he says «'nothing' could get a girl transferred.»

They all felt something

But I felt nothing

Except the feeling that this bullshit was absurd!

(Spoken)

But I said to myself, «Don't worry about it!

It’s only the first week.

Maybe it’s genetic;

they don’t have bobsleds in San Juan!»

(Song)

Second week, more advanced, and we had to be a table

Be a sports car

Ice-cream cone

Mister Karp, he would say, «Very good, except Morales

Try, Morales

All alone.»

So I dug right down to the bottom of my soul

To see how an ice cream felt

Yes, I dug right down to the bottom of my soul

And I tried to melt!

The kids yelled, «Nothing!»

They called me «Nothing»

And Karp allowed it, which really makes me burn

They were so helpful

They called me «Hopeless»

Until I really didn’t know where else to turn

(Spoken)

And Karp kept saying, «Morales, I think you should transfer to Girl’s High,

You’ll never be an actress, never!»

Jesus Christ!

(Song)

Went to church, praying, «Santa Maria

Send me guidance

Send me guidance»

On my knees

Went to church praying, «Santa Maria

Help me feel it

Help me feel it

Pretty please»

And a voice from down at the bottom of my soul

Came up to the top of my head

And a voice from down at the bottom of my soul

Here is what it said:

«This man is nothing!

This course is nothing!

If you want something go find a better class

And when you find one

You’ll be an actress!»

And I assure you that’s what finally came to pass

Six months later I heard that Karp had died

And I dug right down to the bottom of my soul

And cried

'Cause I felt nothing

Liedvertaling

Een week lang probeerden we elke dag de beweging te voelen

Voel de beweging

Bergafwaarts

Een week lang probeerden we elke dag de wind te horen ruisen

Hoor de windruis

Voel de kou

En ik groef tot op de bodem van mijn ziel

Om te zien wat ik in me had

Ja, ik groef tot in het diepst van mijn ziel

En ik heb het geprobeerd, ik heb het geprobeerd!

(Gesproken)

En iedereen zegt «Whoosh!

Whoosh!

Ik voel de sneeuw, ik voel de kou,

Ik voel de lucht.»

En meneer Karp komt naar me toe en hij zegt: «Oké, Morales,

wat voelde je?"

En ik zei

(Liedje)

"Niets

ik voel niets,»

En hij zegt dat 'niets' een meisje kan overplaatsen.'

Ze voelden allemaal iets

Maar ik voelde niets

Behalve het gevoel dat deze onzin absurd was!

(Gesproken)

Maar ik zei tegen mezelf: «Maak je geen zorgen!

Het is pas de eerste week.

Misschien is het genetisch;

ze hebben geen bobsleeën in San Juan!»

(Liedje)

Tweede week, meer gevorderd, en we moesten een tafel zijn

Wees een sportwagen

Ijshoorn

Meneer Karp, hij zou zeggen: 'Heel goed, behalve Morales

Probeer het, Morales

Helemaal alleen."

Dus ik groef tot in het diepst van mijn ziel

Om te zien hoe een ijsje voelde

Ja, ik groef tot in het diepst van mijn ziel

En ik probeerde te smelten!

De kinderen riepen: «Niets!»

Ze noemden me "Niets"

En Karp stond het toe, wat me echt doet branden

Ze waren zo behulpzaam

Ze noemden me "Hooploos"

Totdat ik echt niet wist waar ik anders heen moest

(Gesproken)

En Karp bleef maar zeggen: «Morales, ik denk dat je moet overstappen naar Girl's High,

Je zult nooit een actrice zijn, nooit!»

Jezus Christus!

(Liedje)

Ging naar de kerk, biddend, «Santa Maria

Stuur me begeleiding

Stuur mij begeleiding»

Op mijn knieën

Ging biddend naar de kerk, «Santa Maria

Help me het te voelen

Help me het te voelen

Alsjeblieft"

En een stem uit het diepst van mijn ziel

Kwam tot aan de bovenkant van mijn hoofd

En een stem uit het diepst van mijn ziel

Dit is wat er stond:

«Deze man is niets!

Deze cursus is niets!

Als je iets wilt, zoek dan een betere klas

En als je er een vindt

Je wordt een actrice!»

En ik verzeker je dat dat uiteindelijk is gebeurd

Zes maanden later hoorde ik dat Karp was overleden

En ik groef tot op de bodem van mijn ziel

En huilde

Omdat ik niets voelde

Andere nummers van deze artiest:

2

Boy! What Love Has Done to Me

Ruthie Henshall • 2013

3

Swanee

Ruthie Henshall • 2013

4

The Man I Love

Ruthie Henshall • 2013

5

Somebody Loves Me

Ruthie Henshall • 2013

6

Embraceable You

Ruthie Henshall • 2013

7

They All Laughed

Ruthie Henshall • 2013

8

Love Is Here to Stay

Ruthie Henshall • 2013

9

Nice Work If You Can Get It

Ruthie Henshall • 2013

10

Love Walked In

Ruthie Henshall • 2013

11

Summertime

Ruthie Henshall • 2013

12

But Not for Me

Ruthie Henshall • 2013

13

Now That I've Seen Her

Ruthie Henshall • 1994

14

Someone to Watch over Me

Ruthie Henshall • 2013

15

Room 317

Joanna Ampil, Ruthie Henshall • 1994

16

I Still Believe

Joanna Ampil, Ruthie Henshall • 1994

17

How Did I Get to Where I Am?

Ruthie Henshall • 2008

18

Intoxication

Ruthie Henshall, Julian Ovenden, Alexander Hanson • 2008

19

No More Candy

Ruthie Henshall • 1993

20

Three Letters

Ruthie Henshall • 1993

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt