
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sleep , artiest - RPWL met vertaling
Originele tekst met vertaling
RPWL
The new born moon seems like a cradle, shining on the desert sand
Scent of sandalwood and jasmine, a goddess with a silver skin
I am painting all your flowers, I’m the shadow of your dream
Who changed your opium to money shiva calls your name
Why don’t you sleep?
You’re not worth a passing glance, I’m the picture in your mind
Who can feel the wind blows gently sparkling dust over the land
A stone is not a stone until I tell you what it’s supposed to be
Who changed your opium to money shiva calls again
Why don’t you sleep?
And all our dreams are rushing to the river
The river that has always flowed
When maya comes and sets our hearts on fire
Our dreams will show the way back home
Lighter than a tuft of feathers, dancing with the rays of light
Digging oceans with my fingers, patterns carved into the sky
The creation of the earth is in my sight which no one’s seen before
Sparkles of awakening knowledge shiva calls your name
Why don’t you sleep?
And all our dreams are rushing to the river
The river that has always flowed
When maya comes and sets our hearts on fire
Frightened and weeping
I read my name on a tombstone in a graveyard I don’t know
In another dimension sitting with a pale face
On the hill of the dead!
The clouds all painted pink
Me wrapped in white cotton, nobody can see me at all
The letters of my name, iridescent and melting in the sun
Unsatisfied and restless, seeking in wrong places
Wading through a sea of my desires
When I burned away my bonds
I knew that I could not remain the same!
I left a fragment of my soul
Knotted in a tree top as a present for the endless universe
My form is full of light
As I’m going to the woods to find myself again
All the good, all the bad
All the pleasure, all the pain
All the yearnings of the brave
All the sun and all the rain
All the beauty, all the dirt
All the love and all the hate
All the laughing, all lamenting, the acceptance of our fate
All illusions that we have
All our secret fairytales
Are doomed to slow decay;
are flowing down the stream
So come and kiss my silver skin while I paint pictures in your mind
De pasgeboren maan lijkt een wieg, schijnend op het woestijnzand
Geur van sandelhout en jasmijn, een godin met een zilveren huid
Ik schilder al je bloemen, ik ben de schaduw van je droom
Wie heeft je opium veranderd in geld shiva noemt je naam
Waarom slaap je niet?
Je bent een voorbijgaande blik niet waard, ik ben het plaatje in je hoofd
Wie kan voelen dat de wind zachtjes sprankelend stof over het land blaast?
Een steen is geen steen totdat ik je vertel wat het hoort te zijn
Wie heeft je opium weer veranderd in geld? Shiva belt weer
Waarom slaap je niet?
En al onze dromen haasten zich naar de rivier
De rivier die altijd heeft gestroomd
Wanneer Maya komt en ons hart in vuur en vlam zet
Onze dromen wijzen de weg terug naar huis
Lichter dan een plukje veren, dansend met de lichtstralen
Oceanen graven met mijn vingers, patronen uitgehouwen in de lucht
De schepping van de aarde is in mijn ogen die niemand eerder heeft gezien
Sparkles van ontwakende kennis shiva roept je naam
Waarom slaap je niet?
En al onze dromen haasten zich naar de rivier
De rivier die altijd heeft gestroomd
Wanneer Maya komt en ons hart in vuur en vlam zet
Bang en huilend
Ik lees mijn naam op een grafsteen op een kerkhof Ik weet het niet
In een andere dimensie zitten met een bleek gezicht
Op de heuvel van de doden!
De wolken zijn allemaal roze geverfd
Ik gewikkeld in wit katoen, niemand kan me zien
De letters van mijn naam, iriserend en smeltend in de zon
Ontevreden en rusteloos, zoekend op de verkeerde plaatsen
Waden door een zee van mijn verlangens
Toen ik mijn obligaties verbrandde
Ik wist dat ik niet dezelfde kon blijven!
Ik heb een fragment van mijn ziel achtergelaten
Geknoopt in een boomtop als cadeau voor het eindeloze universum
Mijn formulier is vol licht
Terwijl ik naar het bos ga om mezelf weer te vinden
Al het goede, al het slechte
Al het plezier, alle pijn
Alle verlangens van de dapperen
Alle zon en alle regen
Al het moois, al het vuil
Alle liefde en alle haat
Al het lachen, al het klagen, de acceptatie van ons lot
Alle illusies die we hebben
Al onze geheime sprookjes
zijn gedoemd tot langzaam verval;
stromen langs de stroom
Dus kom en kus mijn zilveren huid terwijl ik foto's in je geest schilder
RPWL • 2019
RPWL • 2013
RPWL • 2014
RPWL • 2012
RPWL • 2019
RPWL • 2019
RPWL, Ray Wilson • 2013
RPWL • 2012
RPWL • 2019
RPWL • 2021
RPWL • 2014
RPWL • 2012
RPWL • 2019
RPWL • 2013
RPWL • 2013
RPWL • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt