Hieronder staat de songtekst van het nummer Bangarang , artiest - Rotting Out met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rotting Out
I’m stuck in this city just like old man Bukowski
And I’m watching the world move on without me
I’m still fifteen in the city of shame
And society’s chains are still calling my name
So can you blame me for finding peace on the road
When my whole life I was afraid to come home?
I was forced to be a pirate, so I break things and make noise
Do what it takes to forever be a lost boy
Give me the moment I’ve been searching for
Give me the story that I love
Give me the ending that pulls every nerve
Make me the kid that conquers the world
I never thought I’d make it past twenty-four
«Act your age.»
I don’t know what that means anymore
This is still my movie, but before the credits roll
I want that epic ending that leaves you speechless when the curtains close
Be the boys who jumped the fence
Be the ones smiling when driving off the cliff
Be the last kind standing, honored to face his death
I want to be the moment you won’t forget
Live like I’m stuck in a movie screen
Smile like my first kiss from a girl
I’m an old man too young to neglect these scenes
So make me the boy that conquers the world
Ik zit vast in deze stad, net als de oude man Bukowski
En ik kijk hoe de wereld verder gaat zonder mij
Ik ben nog steeds vijftien in de stad van schaamte
En de ketens van de samenleving roepen nog steeds mijn naam
Dus kun je het me kwalijk nemen dat ik vrede op de weg heb gevonden?
Ik was mijn hele leven bang om thuis te komen?
Ik werd gedwongen een piraat te zijn, dus ik breek dingen en maak lawaai
Doe wat nodig is om voor altijd een verloren jongen te zijn
Geef me het moment waarnaar ik op zoek was
Geef me het verhaal waar ik van hou
Geef me het einde dat aan alle zenuwen trekt
Maak van mij het kind dat de wereld verovert
Ik had nooit gedacht dat ik de vierentwintig zou halen
"Gedraag je naar je leeftijd."
Ik weet niet meer wat dat betekent
Dit is nog steeds mijn film, maar voordat de aftiteling begint
Ik wil dat epische einde dat je sprakeloos maakt als de gordijnen sluiten
Wees de jongens die over het hek zijn gesprongen
Wees degenen die glimlachen als ze van de klif rijden
Wees de laatste soort die staat, vereerd om zijn dood onder ogen te zien
Ik wil het moment zijn dat je niet snel zult vergeten
Leef alsof ik vastzit in een filmscherm
Glimlach als mijn eerste kus van een meisje
Ik ben een oude man die te jong is om deze scènes te negeren
Dus maak van mij de jongen die de wereld verovert
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt