Не возьмёшь - Рома ВПР
С переводом

Не возьмёшь - Рома ВПР

  • Альбом: 17 мгновений

  • Jaar van uitgave: 2000
  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:26

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не возьмёшь , artiest - Рома ВПР met vertaling

Tekst van het liedje " Не возьмёшь "

Originele tekst met vertaling

Не возьмёшь

Рома ВПР

Оригинальный текст

жизнь продолжалась ни шатко не валко,

я к фитилю поднес зажигалку,

в небо бежала бетонная тропка,

из той же херни моя живая коробка,

нынче затмение лунное, северный дождь,

утро весеннее из холодной постели живым меня не возьмешь…

знатоки подсознанья — профессионалы

черным заполнят пустые каналы

и черт сторониться и ангел обходит

все это не страшно все это проходит

рюмочки полные,

зима похоронная, ждешь…

второго пришествия из холодной купели

живым меня не возьмешь…

не заплачет булыжник и душу не вынешь,

все терпишь и ждешь,

пока появиться финиш,

были бы когти, были бы крылья,

и прячьтесь не прячьтесь,

мы б вас не забыли,

поля земляничные,

к крови привычные чтож,

вагончики быстры,

в них живые как искры,

но живыми нас не возьмешь…

все хватит, не надо,

революции нет больше,

но Боже, идут, они идут уже Боже,

что было то было, нам пепла не жалко,

а жизнь продолжалась

ни шатко не валко,

известия последние,

и воздух вечерний хорош,

и сны все спокойны

так живите достойно

ведь живыми вас не возьмешь…

Перевод песни

het leven ging niet wankel, niet gerold,

Ik bracht een aansteker naar de pit,

een betonnen pad liep de lucht in,

van hetzelfde afval mijn woonbak,

nu een maansverduistering, noordelijke regen,

lentemorgen haal je me niet levend uit een koud bed...

kenners van het onderbewuste - professionals

lege kanalen worden gevuld met zwart

en de duivel mijdt en de engel gaat voorbij

dit is allemaal niet eng dit gaat allemaal voorbij

glazen vol,

begrafenis winter, wachten ...

tweede komt van het koude lettertype

je neemt me niet levend mee...

de kasseien zullen niet huilen en je zult de ziel er niet uit kunnen halen,

je verdraagt ​​en wacht,

tot het einde verschijnt,

er zouden klauwen zijn, er zouden vleugels zijn,

en verstop je niet

we zouden je niet vergeten

aardbeienvelden,

gewend aan bloed,

wagens zijn snel,

ze leven als vonken,

maar je zult ons niet levend nemen...

dat is genoeg, niet doen

geen revolutie meer

maar God, ze komen, ze komen al, God,

wat er is gebeurd, we hebben geen medelijden met de as,

en het leven ging door

niet wankel, niet wankel,

laatste nieuws,

en de avondlucht is goed,

en alle dromen zijn kalm

dus leef goed

omdat je niet levend wordt opgepakt...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt