Hieronder staat de songtekst van het nummer I've Been Everywhere , artiest - Rolf Harris met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rolf Harris
I was humpin' my bluey on the dusty Oodnadatta road
When along came a semi with a high and canvas-covered load
If you’re goin' to Oodnadatta, mate, with me you can ride
So I climbed in the cabin and I settled down inside
He asked me if I’d seen a road with so much dust and sand
I said (spoken): Listen, mate, I’ve travelled ev’ry road in this here land
CHO: 'cause I’ve been ev’rywhere, man
I’ve been ev’rywhere, man;
Crossed the desert sand, man;
I’ve breathed the mountain air, man
Of travel I’ve had my share, man;
I’ve been ev’rywhere
I’ve been to Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba
Nambour Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah
Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnarnulla
Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla
Darwin, Gin Gin, Deniliquin, Muckadilla
Wallambilla, Boggabilla, Kumbarilla, I’m a killer
Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo
Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo
Dalveen, Tamborine, Engadine, Jindabyne
Lithgow, Casino, Boggabri, Gundagai
Narrabri, Tibooburra, Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wanganella
Morella, Augathella, Brindabella, I’m the teller
Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby
Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi
Yarra Yarra, Bouindarra, Wallangarra, Turramurra
Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra
Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta
Parramatta, Wangaratta, Coolangatta, what’s it matter
Ettalong, Dandenong, Woodenbong, Ballarat
Canberra, Milperra, Unanderra, Captain’s Flat
Cloncurry, River Murray, Kurri Kurri, Girraween
Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy and Narrabeen
Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly
Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly, don’t be silly
I’ve been here, there, ev’rywhere
I’ve been ev’rywhere
Orright, mate, you’ve been ev’ry place but one, and ya don’t need my help t’get
there
Ik was mijn bluey aan het wippen op de stoffige Oodnadatta-weg
Toen kwam er een semi met een hoge en met canvas bedekte lading
Als je naar Oodnadatta gaat, maat, met mij kun je rijden
Dus ik klom in de hut en ging binnen zitten
Hij vroeg me of ik een weg had gezien met zoveel stof en zand
Ik zei (gesproken): Luister, maat, ik heb elke weg afgelegd in dit land hier
CHO: Omdat ik overal ben geweest, man
Ik ben overal geweest, man;
Het woestijnzand overgestoken, man;
Ik heb de berglucht ingeademd, man
Van reizen heb ik mijn deel gehad, man;
Ik ben overal geweest
Ik ben in Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba geweest
Nambour Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah
Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnarnulla
Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla
Darwin, Gin Gin, Deniliquin, Muckadilla
Wallambilla, Boggabilla, Kumbarilla, ik ben een moordenaar
Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo
Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo
Dalveen, Tamborine, Engadin, Jindabyne
Lithgow, Casino, Boggabri, Gundagai
Narrabri, Tibooburra, Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wanganella
Morella, Augathella, Brindabella, ik ben de verteller
Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby
Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi
Yarra Yarra, Bouindarra, Wallangarra, Turramurra
Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra
Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta
Parramatta, Wangaratta, Coolangatta, wat maakt het uit
Ettalong, Dandenong, Woodenbong, Ballarat
Canberra, Milperra, Unanderra, Kapiteinsflat
Cloncurry, Rivier Murray, Kurri Kurri, Girraween
Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy en Narrabeen
Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly
Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly, doe niet zo gek
Ik ben hier, daar, overal geweest
Ik ben overal geweest
Oké, maat, je bent op één na overal geweest en je hebt mijn hulp niet nodig om
Daar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt