Hieronder staat de songtekst van het nummer La Charla , artiest - Roberto Tapia, Enigma Norteño met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Tapia, Enigma Norteño
Como la ve mi compadre
Lo que dicen las revistas
Dicen que soy millonario
Y que hago bodas ficticias
No se agüite compare chapo
Al cabo que solo es mentira
De mi también dicen mucho
Ya lo aclare en la entrevista
Hemos perdido batallas
Pero ganamos la guerra
Me encerraron a Vicente
Y usted le matan a Edgar
Así es mi compadre mayo
Esos golpes no tienen tregua
Pero hay que seguir operando
Con firmeza y con inteligencia
Agradezco a mi gente
Al macho prieto y al 20
Por ser hombres de combate
Brazos armado potentes
Y yo cuando enciendo la alarma
Brincan el bravo y el fantasma
Y a las plebitas en la sierra
Les llevo su serenata
No olvido aquella mañana
Que me agarran en Guatemala
Tampoco aquel aeropuerto
En cele Guadalajara
No se me agüite compadrito
Yo he estado en las buenas y malas
Muchas gracias por su apoyo
Que siga tocando la banda
Ya han sido varios sexenios
Y seguimos en el puesto
Varios quisieran tumbarnos
Dicen que ya somos viejos
Yo creo que andan muy errados
Pues viejos apenas los cerros
Ramón tráenos mas cuartitos
Que queremos amanecernos
Alísteme la avioneta
Y traigan mi camioneta
Ya vamos a retirarnos
Vamos a hacer unas vueltas
Estuvo muy buena la charla
Y no quisiera terminarla
Compadre al rato le marco
Aquí espero su llamada
Hoe mijn compadre het ziet
Wat de tijdschriften zeggen
Ze zeggen dat ik miljonair ben
En dat ik fictieve bruiloften doe
Wees niet zenuwachtig vergelijk chapo
Het is tenslotte maar een leugen
Ze zeggen ook veel over mij
Ik heb het al verduidelijkt in het interview
We hebben gevechten verloren
Maar we hebben de oorlog gewonnen
Ze hebben Vicente opgesloten
En jij vermoordt Edgar
Dit is mijn compadre mayo
Die slagen hebben geen uitstel
Maar je moet blijven werken
Stevig en intelligent
Ik bedank mijn mensen
Naar het donkere mannetje en naar de 20
Omdat ze strijders zijn?
Krachtige gewapende armen
En ik als ik het alarm aanzet
De bravo en de spooksprong
En naar de plebita's in de bergen
Ik neem je serenade aan
Ik vergeet die ochtend niet
Dat ze me pakken in Guatemala
Noch die luchthaven
In cele Guadalajara
Ik weet het niet, compadrito
Ik heb het goede en het slechte meegemaakt
Heel erg bedankt voor je steun
Laat de band maar spelen
Het zijn al meerdere termijnen van zes jaar geweest
En we zijn nog steeds in de positie
Verschillende willen ons neerslaan
Ze zeggen dat we oud zijn
Ik denk dat ze erg fout zijn
Nou, alleen de heuvels zijn oud
Ramón brengt ons meer kamers
we willen wakker worden
Maak me klaar voor het vliegtuig
En breng mijn busje
We gaan met pensioen
laten we wat rondjes doen
Het gesprek was erg goed
En ik wil het niet afmaken
Compadre na een tijdje frame ik
Hier wacht ik op je telefoontje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt