Act I: Ya Got Trouble - Robert Preston
С переводом

Act I: Ya Got Trouble - Robert Preston

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:51

Hieronder staat de songtekst van het nummer Act I: Ya Got Trouble , artiest - Robert Preston met vertaling

Tekst van het liedje " Act I: Ya Got Trouble "

Originele tekst met vertaling

Act I: Ya Got Trouble

Robert Preston

Оригинальный текст

Harold:

Well, either you’re closing your eyes

To a situation you do now wish to acknowledge

Or you are not aware of the caliber of disaster indicated

By the presence of a pool table in your community.

Ya got trouble, my friend, right here,

I say, trouble right here in River City.

Why sure I’m a billiard player,

Certainly mighty proud I say

I’m always mighty proud to say it.

I consider that the hours I spend

With a cue in my hand are golden.

Help you cultivate horse sense

And a cool head and a keen eye.

Never take and try to give

An iron-clad leave to yourself

From a three-reail billiard shot?

But just as I say,

It takes judgement, brains, and maturity to score

In a balkline game,

I say that any boob kin take

And shove a ball in a pocket.

And they call that sloth.

The first big step on the road

To the depths of deg-ra-Day--

I say, first, medicinal wine from a teaspoon,

Then beer from a bottle.

An’the next thing ya know,

Your son is playin’for money

In a pinch-back suit.

And list’nin to some big out-a-town Jasper

Hearin’him tell about horse-race gamblin'.

Not a wholesome trottin’race, no!

But a race where they set down right on the horse!

Like to see some stuck-up jockey’boy

Sittin’on Dan Patch?

Make your blood boil?

Well, I should say.

Friends, lemme tell you what I mean.

Ya got one, two, three, four, five, six pockets in a table.

Pockets that mark the diff’rence

Between a gentlemen and a bum,

With a capital «B,»

And that rhymes with «P"and that stands for pool!

And all week long your River City

Youth’ll be frittern away,

I say your young men’ll be frittern!

Frittern away their noontime, suppertime, choretime too!

Get the ball in the pocket,

Never mind gittin’Dandelions pulled

Or the screen door patched or the beefsteak pounded.

Never mind pumpin’any water

'Til your parents are caught with the Cistern empty

On a Saturday night and that’s trouble,

Oh, yes we got lots and lots a’trouble.

I’m thinkin’of the kids in the knickerbockers,

Shirt-tail young ones, peekin’in the pool

Hall window after school, look, folks!

Right here in River City.

Trouble with a capital «T»

And that rhymes with «P"and that stands for pool!

Now, I know all you folks are the right kinda parents.

I’m gonna be perfectly frank.

Would ya like to know what kinda conversation goes

On while they’re loafin’around that Hall?

They’re tryin’out Bevo, tryin’out cubebs,

Tryin’out Tailor Mades like Cigarette Feends!

And braggin’all about

How they’re gonna cover up a tell-tale breath with Sen-Sen.

One fine night, they leave the pool hall,

Headin’for the dance at the Arm’ry!

Libertine men and Scarlet women!

And Rag-time, shameless music

That’ll grab your son and your daughter

With the arms of a jungle animal instink!

Mass-staria!

Friends, the idle brain is the devil’s playground!

People:

Trouble, oh we got trouble,

Right here in River City!

With a capital «T»

That rhymes with «P»

And that stands for Pool,

That stands for pool.

We’ve surely got trouble!

Right here in River City,

Right here!

Gotta figger out a way

To keep the young ones moral after school!

Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble…

Harold:

Mothers of River City!

Heed the warning before it’s too late!

Watch for the tell-tale sign of corruption!

The moment your son leaves the house,

Does he rebuckle his knickerbockers below the knee?

Is there a nicotine stain on his index finger?

A dime novel hidden in the corn crib?

Is he starting to memorize jokes from Capt.

Billy’s Whiz Bang?

Are certain words creeping into his conversation?

Words like 'swell?"

And 'so's your old man?"

Well, if so my friends,

Ya got trouble,

Right here in River city!

With a capital «T»

And that rhymes with «P»

And that stands for Pool.

We’ve surely got trouble!

Right here in River City!

Remember the Maine, Plymouth Rock and the Golden Rule!

Oh, we’ve got trouble.

We’re in terrible, terrible trouble.

That game with the fifteen numbered balls is a devil’s tool!

Oh yes we got trouble, trouble, trouble!

With a «T»!

Gotta rhyme it with «P»!

And that stands for Pool!!!

Перевод песни

Harold:

Nou, of je sluit je ogen

Op een situatie die u nu wel wilt erkennen

Of u bent zich niet bewust van het aangegeven kaliber van een ramp

Door de aanwezigheid van een pooltafel in uw gemeenschap.

Je hebt problemen, mijn vriend, hier,

Ik zeg, problemen hier in River City.

Waarom ben ik zeker een biljartspeler,

Zeker enorm trots, zeg ik

Ik ben altijd enorm trots om het te zeggen.

Ik beschouw dat als de uren die ik besteed

Met een keu in mijn hand zijn gouden.

Help je paardengevoel te cultiveren

En een koel hoofd en een scherp oog.

Nooit nemen en proberen te geven

Een ijzersterk verlof voor jezelf

Van een biljartschot met drie reails?

Maar zoals ik al zei,

Er is beoordelingsvermogen, hersens en volwassenheid voor nodig om te scoren

In een kaderspel,

Ik zeg dat elke boob kin neemt

En stop een bal in een zak.

En dat noemen ze luiheid.

De eerste grote stap op weg

Naar de diepten van deg-ra-Day--

Ik zeg, eerst, geneeskrachtige wijn uit een theelepel,

Dan bier uit een fles.

En het volgende dat je weet,

Uw zoon speelt om geld

In een knellend pak.

En lijst'nin naar een of andere grote Jasper buiten de stad

Hoor hem vertellen over gokken op paardenraces.

Geen gezonde drafrace, nee!

Maar een race waar ze recht op het paard gingen zitten!

Graag een verwaande jockey'boy zien

Zittend op Dan Patch?

Je bloed laten koken?

Nou, zou ik moeten zeggen.

Vrienden, laat me je vertellen wat ik bedoel.

Je hebt een, twee, drie, vier, vijf, zes zakken in een tafel.

Zakken die het verschil markeren

Tussen een heer en een zwerver,

Met een hoofdletter «B»

En dat rijmt op «P"en dat staat voor pool!

En de hele week jouw River City

De jeugd zal verkwistend zijn,

Ik zeg dat je jonge mannen fritter zullen zijn!

Verkwist ook hun middag-, avondeten- en choretime!

Haal de bal in de zak,

Maakt niet uit gittin'Dandelions getrokken

Of de hordeur opgelapt of de biefstuk gestampt.

Het maakt niet uit om water te pompen

'Totdat je ouders betrapt worden met een lege stortbak

Op een zaterdagavond en dat is een probleem,

Oh ja, we hebben heel veel problemen.

Ik denk aan de kinderen in de knickerbockers,

Shirt-tail jongeren, gluren in het zwembad

Hal raam na school, kijk, mensen!

Hier in River City.

Problemen met een hoofdletter «T»

En dat rijmt op «P"en dat staat voor pool!

Nu, ik weet dat jullie allemaal de juiste soort ouders zijn.

Ik ga volkomen openhartig zijn.

Zou je willen weten wat voor soort gesprek gaat

Aan terwijl ze rondhangen in die hal?

Ze proberen Bevo uit, proberen cubebs uit,

Tryin'out Tailor Mades zoals Cigarette Feends!

En opscheppen over alles

Hoe ze een veelbetekenende adem gaan verbergen met Sen-Sen.

Op een mooie avond verlaten ze de biljartzaal,

Op weg naar de dans in de Arm'ry!

Libertijnse mannen en Scarlet-vrouwen!

En Ragtime, schaamteloze muziek

Dat zal je zoon en je dochter grijpen

Met de armen van een oerwouddier instinkt!

Massa-steria!

Vrienden, het nutteloze brein is de speelplaats van de duivel!

Mensen:

Problemen, oh we hebben problemen,

Hier in River City!

Met een hoofdletter «T»

Dat rijmt op «P»

En dat staat voor Pool,

Dat staat voor zwembad.

We hebben zeker problemen!

Hier in River City,

Hier!

Ik moet een manier bedenken

Om de jongeren na school moreel te houden!

Problemen, problemen, problemen, problemen, problemen...

Harold:

Moeders van River City!

Let op de waarschuwing voordat het te laat is!

Pas op voor het veelbetekenende teken van corruptie!

Op het moment dat uw zoon het huis verlaat,

Gespt hij zijn onderbroek onder de knie weer vast?

Zit er een nicotinevlek op zijn wijsvinger?

Een dubbeltje-roman verborgen in de maïsvoederbak?

Begint hij grappen uit Capt.

Billy's Whiz Bang?

Kruipen er bepaalde woorden in zijn gesprek?

Woorden als 'zwellen?'

En 'zo is uw oude man?'

Nou, als dat zo is, mijn vrienden,

Je hebt problemen,

Hier in River City!

Met een hoofdletter «T»

En dat rijmt op «P»

En dat staat voor Pool.

We hebben zeker problemen!

Hier in River City!

Denk aan Maine, Plymouth Rock en de Gulden Regel!

Oh, we hebben problemen.

We zitten in vreselijke, vreselijke problemen.

Dat spel met de vijftien genummerde ballen is een duivels gereedschap!

Oh ja, we hebben problemen, problemen, problemen!

Met een «T»!

Moet het rijmen met «P»!

En dat staat voor Pool!!!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt