Lucioles - Robert Nelson
С переводом

Lucioles - Robert Nelson

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
241350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lucioles , artiest - Robert Nelson met vertaling

Tekst van het liedje " Lucioles "

Originele tekst met vertaling

Lucioles

Robert Nelson

Оригинальный текст

Obligé d’prendre un moment pour m’arrêter, respirer, partager de la gratitude

Mains dans les airs pour le hasard, le pain pis la joie, les hivers pis la

canicule

J’ai perdu des plumes aussi, mais ça repousse, c’qui t’tue pas pour vrai un

jour ça t’rend plus fort, instinct d’survie, un peu d’soleil prête à toute,

trop fatigué check la route tu vas

Frapper des murs qui n’ont pas des oreilles le ciel t’tombe sur la tête pu

capab d'être à boutte

Yeah, I know the feeling, I know that we say, all good anyway, same shit

different day

Ah ouais, la vie continue d’même mais toi tu feel wavy

T’es dépassé par les événements pis tu saisis pas c’est quoi l’sens de la

douleur dans l’plan

Toute blanc ou noir

Mais ya des couleurs dans l’blanc pis des nuances dans l’noir, c’est quoi

j’pense dans l’fond

Après la perte d’un bro, j’te dirais qu’en perdre un c’est un d’trop,

moi aussi one day I be comin home

Mais en attendant we alive chu s’a route and I be running fo, mon family mon

team, mes mother lovin bros

Sans eux autres, virer fou no joke buddy passé pas pire close, yeah

Doin my thang mon esprit pis mon brain à nouveau en liberté le feeling est great

Appelle moi monsieur le président au ministère des 3 points we be fillin the

bank

J’reconnais les regards remplis d’empathie qui veulent dire je t’aime and I’m

feelin ya pain

J’ai des souvenirs qui m’font sourire qui donnent mal au coeur when I’m

speaking ya name

Ya aussi des lucioles dans l’ciel c’est un tout petit instant de lucididididité

J’t’aurais dit adieu my man c’est un tout petit instant de lucididididité

Comment dire esti que j’t’aime c’est un tout petit instant de lucididididité

Toute est rendu okay c’est un tout petit instant de lucidididididididi…

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, I’m alive su mon bicyc,

dans mon angle mort

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, alive su mon bicyc I’m a die su mon

bicyc

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, I’m alive su mon bicyc,

dans mon angle mort

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, alive su mon bicyc I’m a die su mon

bicyc

Mon meilleur ami yé plus fort que l’tien son nom c’est Bernard Carignan

J’te dis qu’yé probablement en train d’faire des one-handed push ups au ciel en

c’moment

D’mande à KNLO c’est qui l’mince qui s’tapait des séries d’cinquante pull ups

easy

Nobody be doin that capitaine shit comme mon main man grand chef Bernie B

And that’s the way it be, Jean Talon St-Denis c'était là qu’t'étais alive su

ton bicyc, c’est sur ce corner là

Qu’on habitait ce corner là qu’tu pédalais pis dévalais à toute vitesse,

damn right, juste fly su ton bicyc

C’est sur ce corner là devant chez nous en bas des marches, que t’as fait ton

last ride su ton bicyc

M’en souviens encore aujourd’hui yeah comme si c’tait last night,

ton sang qui avait rougi la rue là où t’as die su ton bicyc

Man I don’t know, le big bang de ton accident

A marqué la fin d’un univers dans mon soul, Bern bro, where you at yo

Life got plans for you that’s for sho, on pourrait ptêt refaire

Un autre trip de bicyc, toé pis moé, un gros bag de weed, comme back in the

days, how it used to be

T’as faite, Québec, Montréal en une journée d’une shot su ton bicyc

On m’a, accueilli como tu hermano à la table familiale au Mexique

Hijo postizo, l’honneur est grand dans vos yeux j’vois le regard de l’ours

Tu restes le héro de ma génération ta constellation qui rayonne dans mon souffle

Ya aussi des lucioles dans l’ciel c’est un tout petit instant de lucididididité

J’t’aurais dit adieu my man c’est un tout petit instant de lucididididité

Comment dire esti que j’t’aime c’est un tout petit instant de lucididididité

Toute est rendu okay c’est un tout petit instant de lucidididididididi…

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, I’m alive su mon bicyc,

dans mon angle mort

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, alive su mon bicyc I’m a die su mon

bicyc

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, I’m alive su mon bicyc,

dans mon angle mort

J’ride su mon bicyc, j’fly su mon bicyc, alive su mon bicyc I’m a die su mon

bicyc

What up bro

Te souviens-tu de la fois qu’on était au Nouveau-Brunswick, deep dans une forêt,

juste moé pis toé pis nos bicyc, avec pas un esti de chat à des kilomètres à

la ronde.

Pis j’avais peur parce que je me disais y avait peut-être des ours

qui allaient arriver.

Pis finalement, me suis calmé parce que je me suis dit si

y a un ours qui arrive tu vas y crisser une volée man…

Перевод песни

Gedwongen om even de tijd te nemen om te stoppen, adem te halen, dankbaarheid te delen

Handen in de lucht voor kans, brood en vreugde, winters en winters

hittegolf

Ik heb ook veren verloren, maar het groeit terug, waar je niet echt dood aan gaat

dag maakt het je sterker, overlevingsinstinct, een beetje zonneschijn klaar voor alles,

te moe controleer de weg die je gaat

Muren raken die geen oren hebben, de lucht valt op je hoofd pu

uitgeput kunnen raken

Ja, ik ken het gevoel, ik weet dat we zeggen, alles goed toch, dezelfde shit

andere dag

Ah ja, het leven gaat door, maar je voelt je golvend

Je wordt overweldigd door gebeurtenissen en je begrijpt niet wat de betekenis ervan is

pijn in het plan

Allemaal wit of zwart

Maar er zijn kleuren in het wit en tinten in het zwart, wat is het

Ik denk op de achtergrond

Na het verlies van een broer, zou ik je zeggen dat het verliezen van een broer er een te veel is,

ik ook op een dag kom ik thuis

Maar in de tussentijd leven we chu s'a route en ren ik voor, mijn familie mijn

team, mijn moeder houdt van bros

Zonder hen, word gek, geen grap maatje voorbij, niet slechter dichtbij, ja

Doin my than my mind and my brain free again, het gevoel is geweldig

Noem me meneer de president van de 3-punts bediening die we zullen invullen

bank

Ik herken de blikken vol empathie die betekenen dat ik van je hou en dat ben ik

voel je pijn

Ik heb herinneringen die me aan het lachen maken en die mijn hart doen pijn doen als ik dat ben

je naam spreken

Er zijn ook vuurvliegjes in de lucht, het is een klein moment van helderheid

Ik zou afscheid hebben genomen van mijn man, het is een klein moment van helderheid

Hoe te zeggen hou ik van je is een klein moment van helderheid

Alles is goed gemaakt, het is een heel klein moment van lucidididididididi ...

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets,

in mijn blinde vlek

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets, ik ben een dobbelsteen op mijn

fiets

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets,

in mijn blinde vlek

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets, ik ben een dobbelsteen op mijn

fiets

Mijn beste vriend is sterker dan de jouwe, zijn naam is Bernard Carignan

Ik zeg je dat je waarschijnlijk met één hand push-ups naar de hemel doet

het is tijd

Vraag maar aan KNLO, wie is de magere die series van vijftig pull ups aan het knallen was

eenvoudig

Niemand doet die kapitein-shit zoals mijn hoofdman, grote baas Bernie B

En zo is het, Jean Talon St-Denis, daar leefde je su

jouw fiets, die staat op deze hoek daar

Dat we in deze hoek woonden waar je op volle snelheid trapte en naar beneden ging,

verdomd goed, vlieg gewoon op je fiets

Het was op deze hoek, daar voor ons huis, onderaan de trap, dat je je maakte

laatste rit op je fiets

Ik herinner het me vandaag nog, yeah alsof het gisteravond was

je bloed dat de straat rood had gemaakt waar je zei dat je je fiets kende

Man, ik weet het niet, de oerknal van je ongeluk

Markeerde het einde van een universum in mijn ziel, Bern bro, waar ben je

Het leven heeft plannen voor jou, dat is voor sho, we zouden het opnieuw kunnen doen

Weer een fietstochtje, toé pis moé, een grote zak wiet, zoals terug in de

dagen, hoe het vroeger was

Dat deed je, Quebec, Montreal in één dag met een schot op je fiets

Ik werd verwelkomd als tu hermano aan de familietafel in Mexico

Hijo postizo, de eer is groot in je ogen Ik zie de blik van de beer

Je blijft de held van mijn generatie, je sterrenbeeld dat schittert in mijn adem

Er zijn ook vuurvliegjes in de lucht, het is een klein moment van helderheid

Ik zou afscheid hebben genomen van mijn man, het is een klein moment van helderheid

Hoe te zeggen hou ik van je is een klein moment van helderheid

Alles is goed gemaakt, het is een heel klein moment van lucidididididididi ...

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets,

in mijn blinde vlek

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets, ik ben een dobbelsteen op mijn

fiets

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets,

in mijn blinde vlek

Ik rijd op mijn fiets, ik vlieg op mijn fiets, ik leef op mijn fiets, ik ben een dobbelsteen op mijn

fiets

Wat is er bro

Weet je nog dat we in New Brunswick waren, diep in een bos,

alleen ik en jij en onze fietsen, met kilometers verderop geen kat

Ronde.

En ik was bang omdat ik dacht dat er misschien beren waren

die stonden te gebeuren.

Erger nog, eindelijk gekalmeerd omdat ik dacht als

er komt een beer aan, je gaat een volley krijsen man...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt