
Hieronder staat de songtekst van het nummer Lignes de front , artiest - Robert Nelson, Caro Dupont met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robert Nelson, Caro Dupont
J’ai les bottes de mes erreurs din pieds, ça me va comme un gant
J’ai les poches pleines de mes poings fermés, j’prends jamais l’temps d’les
desserrer
J’ai un caillou dans mon ambition les mains gelées, mais pas frette aux yeux
Ma rétine c’est une vitre blindée, vitre teintée vas-y r’garde dedans
T’es vite feinté si tu m’parles dans l’blanc
J’ai du stress dans l’sang, j’récolte mes faiblesses dans l’champ
Y a un ruisseau d’instants qu’on appelle le temps
Qui m’coule entre les veines pis qu’j’essaie de prendre
J’ai les cernes plein de cendres
J’veux arrêter le fleuve, j’ai du gel plein l’crâne
Y a une araignée une veuve, qui m’tisse dans l'âme, ma tite toile d'épreuves
J’marche en équilibre, sué lignes, celles j’me suis creusées dans l’front
J’pars à chasse dans l’vide, pour tuer l’guide, celui qui m’a traîné dans l’fond
J’ai d’la glace dans l’bide, qui m’gruge les tripes, un igloo à la place du
poumon
Y a une page dans le livre pour des nouvelles lignes, j’vas tu l’réécrire mon
conte
J’creuse mes soucis quand, j’fronce les sourcils j’sens
Qu’mon front s’adoucit quand, quand j’tourne en soufi j’danse
Le coeur me nourrit tant, la peur me pourrit d’dans
J’traque mon oubli j’flanche, j’trouve juste ma survie j’pense
J’bouge les montagnes à la mitaine quand j’cours
C’est rouge dans l’four, y a mon passé qui m’accompagne
Dans la migraine j’t’en-dssour, de ma peau de tambour qui tire trop fort
Qui m’empêche de partir pis fuir mon corps
Pour les dire mes torts à mon étoile du Nord
C’t’encore calme dans l’port
La tempête s’prépare, faut qu’mon navire parte
J’prends mes rames sul tard, pis mon saphir craque
Plonge en respirant c’est jamais facile
Y a de la glace dans ma tête pis mes idées patinent
J'étais parti j’prenais même pu soin d’la famille
J’en ai mangé des mirages au sein d’ma famine
À la tienne, à la mienne, à la peine, à l’abîme
Y a ton parcours, y a l’mien, y a l’chemin, y a la cime
Y a la mort, y a les souvenirs, les regrets pis l’oubli
Les départs, les sourires, les objets qui pourrissent
Rappellent le passé, tapissent mon chantier
Le pain sur ma planche il vient pas du boulanger
Souffrance est danger, c’t’un enseignement aussi
Y a personne, y a tout le monde, y a juste moi chu maudit
En même temps chu béni, pas l’droit de me plaindre
Mais les glaciers partent pas quand j’repense à demain
J’ai planté mes pépins dans mon jardin d’problèmes
À c’t’heure mon panier rempli la récolte va ben
J’marche en équilibre, sué lignes, celles j’me suis creusées dans l’front
J’pars à chasse dans l’vide, pour tuer l’guide, celui qui m’a traîné dans l’fond
J’ai d’la glace dans l’bide, qui m’gruge les tripes, un igloo à la place du
poumon
Y a une page dans le livre, pour des nouvelles lignes, j’vas tu l’réécrire mon
conte
J’creuse mes soucis quand, j’fronce les sourcils j’sens
Qu’mon front s’adoucit quand, quand j’tourne en soufi j’danse
Le coeur me nourrit tant, la peur me pourrit d’dans
J’traque mon oubli j’flanche, j’trouve juste ma survie j’pense
Ik heb de laarzen van mijn fouten din voeten, het past me als een handschoen
Ik heb de zakken vol met mijn gesloten vuisten, ik neem er nooit de tijd voor
Losser maken
Heb een steentje in mijn ambitie, handen bevroren, maar geen zorgen in mijn ogen
Mijn netvlies is gepantserd glas, getint glas, ga binnen kijken
Je doet snel alsof als je tegen me praat in het wit
Ik heb stress in mijn bloed, ik oogst mijn zwakheden in het veld
Er is een stroom van momenten die we tijd noemen
Die door mijn aderen stroomt en ik probeer te nemen
Ik heb donkere kringen vol as
Ik wil de rivier stoppen, mijn schedel zit vol rijp
Er is een spin, een weduwe, die in mijn ziel weeft, mijn kleine web van beproevingen
Ik loop in balans, zweetlijnen, die heb ik in mijn voorhoofd gegraven
Ik ga jagen in de leegte, om de gids te doden, degene die me naar de achtergrond heeft gesleurd
Ik heb ijs in mijn buik, dat eet mijn ingewanden, een iglo in plaats van
long
Er is een pagina in het boek voor nieuwe regels, wil je het herschrijven mijn
verhaal
Ik graaf mijn zorgen wanneer, ik frons voel ik
Dat mijn voorhoofd zachter wordt als ik, als ik in een soefi verander, dans
Het hart voedt me zo veel, de angst rot me van binnen
Ik volg mijn vergetelheid Ik krimp terug, ik vind gewoon mijn overleving denk ik
Ik verplaats de bergen in de want als ik ren
Het is rood in de oven, daar is mijn verleden dat me vergezelt
In de migraine verzuur ik je, van mijn trommelvel dat te hard trekt
Die me ervan weerhoudt mijn lichaam te verlaten en te ontvluchten
Om ze mijn fouten te vertellen aan mijn North Star
Het is nog rustig in de haven
De storm steekt op, mijn schip moet vertrekken
Ik neem mijn riemen te laat en mijn saffier barst
Duikademhaling het is nooit gemakkelijk
Er zit ijs in mijn hoofd en mijn ideeën glijden af
Ik was weg, ik zorgde zelfs voor het gezin
Ik at luchtspiegelingen in mijn honger
Naar de jouwe, naar de mijne, naar de pijn, naar de afgrond
Daar is jouw route, daar is de mijne, daar is het pad, daar is de top
Er is de dood, er zijn herinneringen, spijt en vergetelheid
De vertrekken, de glimlachen, de rottende voorwerpen
Denk aan het verleden, lijn mijn tuin
Het brood op mijn bord komt niet van de bakker
Lijden is gevaar, het is ook een les
Er is niemand, er is iedereen, er is alleen ik verdomme
Tegelijkertijd ben ik gezegend, geen recht om te klagen
Maar de gletsjers gaan niet weg als ik aan morgen denk
Ik plantte mijn zaden in mijn tuin van problemen
Op dit moment is mijn mand vol, de oogst gaat goed
Ik loop in balans, zweetlijnen, die heb ik in mijn voorhoofd gegraven
Ik ga jagen in de leegte, om de gids te doden, degene die me naar de achtergrond heeft gesleurd
Ik heb ijs in mijn buik, dat eet mijn ingewanden, een iglo in plaats van
long
Er is een pagina in het boek, voor nieuwe regels zal ik het herschrijven
verhaal
Ik graaf mijn zorgen wanneer, ik frons voel ik
Dat mijn voorhoofd zachter wordt als ik, als ik in een soefi verander, dans
Het hart voedt me zo veel, de angst rot me van binnen
Ik volg mijn vergetelheid Ik krimp terug, ik vind gewoon mijn overleving denk ik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt