
Hieronder staat de songtekst van het nummer Gigi , artiest - Robert Goulet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robert Goulet
She’s a babe
Just a babe
Still cavorting in her crib
Eating breakfast with a bib
With her baby teeth
And all her baby curls
She’s a tot
Just a tot
Good for bouncing on your knee
I am positive that she
Doesn’t even know that boys aren’t girls
She’s a snip
Just a snip
Making dreadful baby noise
Having fun with all her toys
Just a chickadee who needs a mother hen
She’s a cub, a papoose
You could never turn her loose
She’s too infantile to take her from her pen
Of course, that weekend in Trouville
In spite of all her youthful zeal
She was exceedingly polite
And on the whole a sheer delight
And if it wasn’t joy galore
At least not once was she a bore
That I recall
No, not at all
Ah!
She’s a child
A silly child
Adolescent to her toes
And good heaven how it shows
Sticky thumbs are all the fingers she has got
She’s a child
A clumsy child
She’s as swollen as a grape
And she doesn’t have a shape
Where her figure ought to be
It is not!
Just a child
A growing child
That’s so backward for her years
If a boy her age appears
I am certain he will never call again!
She’s a scamp and a brat
Doesn’t know where she is at
Unequipped and undesirable to men
Of course, I must confess
That in that brand new little dress
She looked surprisingly mature
And had a definite allure
It was a shock in fact to me
The most amazing shock to see
The way it clung
On one, so young!
She’s a girl
A little girl!
Getting older, it is true
Which is what they always do
Till that unexpected hour
When they blossom like a flower!
Oh no, oh no
But… but
There’s sweeter music when she speaks
Isn’t there?
Could I be wrong?
Could it be so?
Oh where, oh where
Did Gigi go?
Gigi!
Am I a fool without a mind
Or have I merely been too blind to realise?
Oh Gigi!
Why you’ve been growing up before my very eyes
Gigi!
You’re not at all
That funny, awkward little girl, I knew
Oh no!
Over night there’s been a breathless change in you
Chorus Verse:
Oh Gigi!
While you were trembling on the brink
Was I out yonder somewhere blinking at a star?
Oh Gigi!
Have I been standing up too close
Or back too far?
When did your sparkle turn to fire?
And your warmth become desire?
Oh what miracle has made you the way you are?
Gigi!
Gigi!
Gigi!
Oh no!
I was mad not to have seen the change in you
Oh Gigi!
Ze is een baby
Gewoon een baby
Nog steeds aan het dartelen in haar wieg
Ontbijten met een slabbetje
Met haar melktanden
En al haar babykrullen
Ze is een peuter
Gewoon een peuter
Goed om op je knie te stuiteren
Ik ben er zeker van dat zij
Weet niet eens dat jongens geen meisjes zijn
Ze is een snip
Gewoon een knipoog
Vreselijk babygeluid maken
Plezier maken met al haar speelgoed
Gewoon een mees die een moederkloek nodig heeft
Ze is een welp, een papoose
Je zou haar nooit los kunnen laten
Ze is te infantiel om haar uit haar hok te halen
Natuurlijk, dat weekend in Trouville
Ondanks al haar jeugdige ijver
Ze was buitengewoon beleefd
En over het algemeen een puur genot
En als het geen vreugde in overvloed was
Ze was in ieder geval niet één keer saai
Dat herinner ik me
Nee helemaal niet
Ah!
Ze is een kind
Een dwaas kind
Adolescent tot in haar tenen
En mijn hemel hoe het te zien is
Kleverige duimen zijn alle vingers die ze heeft
Ze is een kind
Een onhandig kind
Ze is zo opgezwollen als een druif
En ze heeft geen vorm
Waar haar figuur zou moeten zijn
Het is niet!
Gewoon een kind
Een opgroeiend kind
Dat is zo achterlijk voor haar jaren
Als er een jongen van haar leeftijd verschijnt
Ik weet zeker dat hij nooit meer zal bellen!
Ze is een oplichter en een snotaap
Weet niet waar ze is
Niet uitgerust en ongewenst voor mannen
Natuurlijk moet ik bekennen
Dat in dat gloednieuwe jurkje
Ze zag er verrassend volwassen uit
En had een duidelijke allure
Het was eigenlijk een schok voor mij
De meest verbazingwekkende schok om te zien
De manier waarop het vastkleefde
Op één, zo jong!
Ze is een meisje
Een klein meisje!
Ouder worden, dat is waar
Dat is wat ze altijd doen
Tot dat onverwachte uur
Als ze bloeien als een bloem!
Oh nee, oh nee
Maar Maar
Er is zoetere muziek als ze spreekt
Is er niet?
Kan ik het mis hebben?
Zou het zo kunnen zijn?
Oh waar, oh waar
Ging Gigi weg?
Giga!
Ben ik een dwaas zonder verstand
Of ben ik gewoon te blind geweest om het te beseffen?
O Gigi!
Waarom je voor mijn ogen bent opgegroeid
Giga!
Dat ben je helemaal niet
Dat grappige, onhandige kleine meisje, ik wist het
Oh nee!
Vannacht heeft er een ademloze verandering in je plaatsgevonden
Koor vers:
O Gigi!
Terwijl je beefde op de rand
Was ik daarginds ergens aan het knipperen met een ster?
O Gigi!
Heb ik te dichtbij gestaan
Of te ver terug?
Wanneer veranderde je schittering in vuur?
En je warmte wordt verlangen?
Oh welk wonder heeft je gemaakt zoals je bent?
Giga!
Giga!
Giga!
Oh nee!
Ik was boos dat ik de verandering in jou niet had gezien
O Gigi!
Robert Goulet • 2021
Robert Goulet • 2014
Robert Goulet • 2014
Robert Goulet, Фредерик Лоу • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt