C'est moi ! (Extrait de la comédie musicale « camelot ») - Robert Goulet, Фредерик Лоу
С переводом

C'est moi ! (Extrait de la comédie musicale « camelot ») - Robert Goulet, Фредерик Лоу

Альбом
Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 46 : Camelot
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
207270

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est moi ! (Extrait de la comédie musicale « camelot ») , artiest - Robert Goulet, Фредерик Лоу met vertaling

Tekst van het liedje " C'est moi ! (Extrait de la comédie musicale « camelot ») "

Originele tekst met vertaling

C'est moi ! (Extrait de la comédie musicale « camelot »)

Robert Goulet, Фредерик Лоу

Оригинальный текст

Camelot, Camelot, in far off France, I heard your call

Camelot, Camelot and here am I to give my all

I know in my soul what you expect of me and all that and more I shall be A knight of the table round should be invincible

Succeed where a less fantastic man would fail

Climb a wall, no one else can climb Cleave a dragon in record time

Swim a moat in a coat of heavy iron mail

No matter the pain, he ought to be unwinceable

Impossible deeds should be his daily fare

But where in the world, is there in the world?

A man so extraordinaire

C’est moi, c’est moi, I’m forced to admit

'Tis I, I humbly reply that mortal who these marvels can do

C’est moi, c’est moi, 'tis I, I’ve never lost in battle or game

I’m simply the best by far when swords are crossed

'Tis always the same, one blow and au revoir

C’est moi, c’est moi, so adm’rably fit

A French Prometheus unbound and here I stand, with valor untold

Exeption’ly brave, amazingly bold, to serve at the table round

The soul of a knight should be a thing remarkable

His heart and his mind as pure as morning dew

With a will and a self-restraint, that’s the envy of ev’ry saint

He could easily work a miracle or two

To love and desire he ought to be unsparkable

The ways of the flesh should offer no allure

But where in the world, is there in the world

A man so untouched and pure, c’est moi

C’est moi!

C’est moi, I blush to disclose, I’m far too noble to lie

That man in whom, these qualities bloom

C’est moi, c’est moi, 'tis I, I’ve never strayed from all I believe

I’m blessed with an iron will

Had I been made the partner of Eve we’d be in Eden still

C’est moi, c’est moi, The angels have chose to fight

Their battles below and here I stand, as pure as a pray’r

Incredibly clean, with virtue to spare, the Godliest man I know, c’est moi

Перевод песни

Camelot, Camelot, in het verre Frankrijk, ik hoorde je roep

Camelot, Camelot en hier ben ik om alles te geven

Ik weet in mijn ziel wat je van me verwacht en dat alles en meer zal ik zijn Een ridder van de tafelronde zou onoverwinnelijk moeten zijn

Slagen waar een minder fantastische man zou falen

Beklim een ​​muur, niemand anders kan klimmen Kloof een draak in recordtijd

Zwem een ​​gracht in een jas van zware ijzeren maliën

Ongeacht de pijn, hij zou onwrikbaar moeten zijn

Onmogelijke daden zouden zijn dagelijkse kost moeten zijn

Maar waar in de wereld, is er in de wereld?

Een man zo buitengewoon

C'est moi, c'est moi, ik moet toegeven

'Tis I, ik nederig antwoord die sterveling die deze wonderen kunnen doen?

C'est moi, c'est moi, 'tis I, ik heb nog nooit verloren in een gevecht of spel

Ik ben gewoon verreweg de beste als de zwaarden worden gekruist

Het is altijd hetzelfde, één klap en au revoir

C'est moi, c'est moi, zo mooi fit

Een Franse Prometheus ongebonden en hier sta ik, met onvertelde moed

Uitzonderlijk moedig, ongelooflijk brutaal, om aan tafel te serveren

De ziel van een ridder zou iets opmerkelijks moeten zijn

Zijn hart en zijn geest zo zuiver als ochtenddauw

Met een wil en een zelfbeheersing, dat is de afgunst van elke heilige

Hij zou gemakkelijk een of twee wonderen kunnen verrichten

Om lief te hebben en te verlangen, zou hij onvonkbaar moeten zijn

De wegen van het vlees zouden geen aantrekkingskracht moeten hebben

Maar waar in de wereld, is er in de wereld?

Een man zo ongerept en puur, c'est moi

Ik ben het!

C'est moi, ik bloos om te onthullen, ik ben veel te nobel om te liegen

Die man in wie deze kwaliteiten tot bloei komen

C'est moi, c'est moi, 'tis I, ik ben nooit afgedwaald van alles wat ik geloof

Ik ben gezegend met een ijzeren wil

Als ik de partner van Eve was geworden, waren we nog steeds in Eden

C'est moi, c'est moi, de engelen hebben ervoor gekozen om te vechten

Hun gevechten beneden en hier sta ik, zo puur als een gebed

Ongelooflijk schoon, met de deugd om te sparen, de goddelijkste man die ik ken, c'est moi

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt