Hieronder staat de songtekst van het nummer The Raven And The Coyote , artiest - Robert Earl Keen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robert Earl Keen
I’ve been riding all day long through the wall of rain
In the shadow of the mountains on the barren plains
To my angel in the village where a lamplight glows
If the dogs there don’t betray me, no one will know
In the city of the soldier, in the time of war
There I met my Angelina, I was 24
We made arrangements soon thereafter
Wedding plans were drawn just beyond the sound of laughter
Cannons thundered on when I enlisted in the army, Angelina cried
I whispered to her, «Don't you worry God is on our side»
On the battlegrounds before me His plan was soon revealed
He guided me to fame and glory on the battlefield
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Juan Miguel Ramos Montoya led his rebels well
We fought them through the Emerald Valley to the Sacred Hill
In the end we were defeated, I was left for dead
Juan Montoya took our city, Angelina fled
I took to hiding in the mountains through the wintertime
In the spring I rode to safety across the borderline
I sent word to Angelina, soon I will return
With the full moon in the window, let your lamplight burn
From the bluff above her village, my hope has turned to fright
Only darkness in the windows, not a single light
I cursed my God and shook my angry fists at Him above
Twice forsaken, once in war and now in love
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
I ran in rage toward the chapel, stricken by my loss
I vowed to leave my lifeless body upon His holy Cross
But at the altar of the chapel, a lonely candle shown
Across the face of Angelina kneeling all alone
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Ik heb de hele dag door de muur van regen gereden
In de schaduw van de bergen op de dorre vlaktes
Aan mijn engel in het dorp waar een lamplicht gloeit
Als de honden daar me niet verraden, zal niemand het weten
In de stad van de soldaat, in oorlogstijd
Daar ontmoette ik mijn Angelina, ik was 24
We hebben snel daarna afspraken gemaakt
Trouwplannen werden net buiten het geluid van lachen getekend
Kanonnen donderden door toen ik dienst nam in het leger, riep Angelina
Ik fluisterde tegen haar: "Maak je geen zorgen, God staat aan onze kant"
Op de slagvelden voor mij werd Zijn plan al snel onthuld
Hij leidde me naar roem en glorie op het slagveld
Ooh ooh, de raaf vliegt, ooh ooh, de coyote huilt
Juan Miguel Ramos Montoya leidde zijn rebellen goed
We vochten tegen ze door de Smaragd Vallei naar de Heilige Heuvel
Uiteindelijk waren we verslagen, ik werd voor dood achtergelaten
Juan Montoya nam onze stad in, Angelina vluchtte
Ik nam de neiging om me tijdens de winter in de bergen te verstoppen
In het voorjaar reed ik naar veiligheid over de grens
Ik heb een bericht gestuurd naar Angelina, ik kom snel terug
Met de volle maan voor het raam, laat je lamplicht branden
Vanaf de klif boven haar dorp is mijn hoop veranderd in angst
Alleen duisternis in de ramen, geen enkel licht
Ik vervloekte mijn God en schudde mijn boze vuisten naar Hem hierboven
Tweemaal verlaten, eenmaal in oorlog en nu in liefde
Ooh ooh, de raaf vliegt, ooh ooh, de coyote huilt
Ik rende woedend naar de kapel, getroffen door mijn verlies
Ik zwoer om mijn levenloze lichaam op Zijn heilig kruis te verlaten
Maar bij het altaar van de kapel wordt een eenzame kaars getoond
Over het gezicht van Angelina, helemaal alleen geknield
Ooh ooh, de raaf vliegt, ooh ooh, de coyote huilt
Ooh ooh, de raaf vliegt, ooh ooh, de coyote huilt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt