
Hieronder staat de songtekst van het nummer That Ain't Love , artiest - Robert Cray met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robert Cray
From out of the darkness
Beneath the lights
Right there
Off of main street
The mystery takes control of a man
And it drops them to their knees
Makes me question who I am
I’ve got to leave this place because
That ain’t love, that ain’t love!
On a warm, warm summer night
I feel a chill shake right through me
From my head down to the ground
You have become my fantasy
When no one else is around!
I’ve got to leave this place because
That ain’t love, that ain’t love!
I’ve got to leave this place because
That ain’t love
You walk with a vengeance
And the clothes you wear
Are part of the spell that you cast
Like a watch on a chain
You hypnotize me
But I just, I just
Can’t take a chance
I don’t belong beneath the lights
Right there off of main street
Least now I know just who I am
It’s not somewhere I want to be
When no one else is around
I’ve got to leave this place because
That ain’t love, that ain’t love!
I’ve got to leave this place because
That ain’t love
I’ve got to leave this place because
That ain’t love, that ain’t love!
I’ve got to leave this place because
That ain’t love, that ain’t love!
That ain’t love!
No, no, no!
That ain’t love!
You’re just a fantasy, baby!
That ain’t love!
That ain’t love!
What goes on down on main street
That ain’t love!
That ain’t love!
You’re just a fantasy, baby!
That ain’t love!
And you might not even be a woman!
No, no, no!
That ain’t love!
Ewwwwwww!
Vanuit de duisternis
Onder de lichten
Precies daar
Aan de hoofdstraat
Het mysterie neemt de leiding over een man
En het laat ze op hun knieën vallen
Doet me afvragen wie ik ben
Ik moet deze plek verlaten omdat
Dat is geen liefde, dat is geen liefde!
Op een warme, warme zomeravond
Ik voel een koude rilling door me heen gaan
Van mijn hoofd naar de grond
Je bent mijn fantasie geworden
Als er niemand anders in de buurt is!
Ik moet deze plek verlaten omdat
Dat is geen liefde, dat is geen liefde!
Ik moet deze plek verlaten omdat
Dat is geen liefde
Je loopt met wraak
En de kleren die je draagt
Maken deel uit van de spreuk die je uitspreekt
Als een horloge aan een ketting
Je hypnotiseert me
Maar ik, ik, ik,
Kan geen kans maken
Ik hoor niet thuis onder de lichten
Precies daar aan de hoofdstraat
Nu weet ik tenminste wie ik ben
Het is niet ergens waar ik wil zijn
Als er niemand anders in de buurt is
Ik moet deze plek verlaten omdat
Dat is geen liefde, dat is geen liefde!
Ik moet deze plek verlaten omdat
Dat is geen liefde
Ik moet deze plek verlaten omdat
Dat is geen liefde, dat is geen liefde!
Ik moet deze plek verlaten omdat
Dat is geen liefde, dat is geen liefde!
Dat is geen liefde!
Nee nee nee!
Dat is geen liefde!
Je bent gewoon een fantasie, schat!
Dat is geen liefde!
Dat is geen liefde!
Wat gebeurt er in de hoofdstraat?
Dat is geen liefde!
Dat is geen liefde!
Je bent gewoon een fantasie, schat!
Dat is geen liefde!
En je bent misschien niet eens een vrouw!
Nee nee nee!
Dat is geen liefde!
Ewwwwww!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt