Hieronder staat de songtekst van het nummer Im Abendrot , artiest - Рихард Штраус, Elisabeth Schwarzkopf, Edwin Fischer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Рихард Штраус, Elisabeth Schwarzkopf, Edwin Fischer
Wir sind durch Not und Freude
Gegangen Hand in Hand;
Vom Wandern ruhen wir beide
Nun überm stillen Land
Rings sich die Täler neigen
Es dunkelt schon die Luft
Zwei Lerchen nur noch steigen
Nachträumend in den Duft
Tritt her und lass sie schwirren
Bald ist es Schlafenszeit
Dass wir uns nicht verirren
In dieser Einsamkeit
O weiter, stiller Friede!
So tief im Abendrot
Wie sind wir wandermüde--
Ist dies etwa der Tod?
We zijn door tegenspoed en vreugde
hand in hand gegaan;
We zijn allebei aan het uitrusten van het wandelen
Nu over het stille land
Rondom de valleien helling
De lucht is al donker
Twee leeuweriken gaan gewoon omhoog
Nacht dromen in de geur
Kom hier en laat ze fluiten
Het is binnenkort bedtijd
Dat we niet verdwalen
In deze eenzaamheid
O verder, stille vrede!
Zo diep in de nagloed
Hoe moe zijn we van het zwerven...
Is dit de dood?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt