Hieronder staat de songtekst van het nummer Funk In America/Silly Little Man , artiest - Rick James met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rick James
Today, We the People of the United States of America
Are engaged in the invisible Third World War
It’s only invisible, because we don’t see or really wanna hear what’s going on
The fact of the matter is, there are over 10,000 armed and ready
Nuclear missiles in the United States alone
Not counting other sites spread strategically across the globe
Ant it only takes a few hundred to guarantee total destruction
Funk in America
Between MX’s, ICBM’s, MIRV’s and SLBM’s and other missiles, there’ll be no day
after
And «All My Children"will not be televised today
Why?
Because silly little men with power have all gone M.A.D.
M.A.D.
meaning Mutually Assured Destruction for all of this
Funk in America
There’ll be no NFL, no CIA, no neckties, or apartheids
No rayguns, no machine guns, no Weinbergers, no hamburgers
No Rambos or Gorbachevs to cheer or fear in this
Funk in America
And this sporting event will not be televised
So there’ll be no scores in this rivalry of Democracy and Freedom
Against Communism and Totalitarianism
This game will only last minutes, and the playing field — the globe
And in the end, there are no winners at all
Funk in America
Did you read the news, oh boy
They dropped a bomb on the city
Blew the smile right off the child
Ain’t that a shame and a pity (yeah)
Did you read the magazines
The president’s under pressure
Russia won’t cooperate
It’s time to take other measures
Ooh-wee baby, baby
Can you really understand (can you really understand)
Such a silly man
Playing with your lives like toys (playing with your lives like toys)
Silly little boys
Can you really understand (can you really understand)
Such a silly man
Playing with your lives like toys (playing with your lives like toys)
Silly little boys
«Today, a top Air Force official told Congress, that a controversial MX missile
has proved to be more accurate than expected»
«The Soviet Union is describing the first US test-lauch of an MX missile from
an underground site as another case of group madness»
«Today, Russia keeps urging White House to stop supplying medium-range missiles
to break world peace»
Do you know the game, oh boy
Two countries fight for survival
Neither one will win or lose
So here’s a toast to the rival
What will all our children say
If there’s no next generation
There won’t be a place to play
When they drop the bombs on our nation
Ooh-wee baby, baby
Can you really understand (can you really understand)
Such a silly man
Playing with your lives like toys (playing with your lives like toys)
Silly little boys
Do you really understand (do you really understand)
Silly little men
Playing with your lives like toys (playing with your lives like toys)
Silly little boys
In case of a nuclear explosion
Place your head between your legs
And kiss your ass goodbye
They’ll drop the bomb on you…
They’ll drop the bomb on you…
«President Reagan met face-to-face with Soviet leader Gorbachev in Geneva,
both sides challenging each other to stop the arms race»
«The Soviet news agency TASS says, Russia will take counter-action, if the U.S.
continues to build MX missiles»
«President Reagan is trying to persuade Congress, to allow the Defense
Departament to spend 1.5 billion dollars to produce 21 MX missiles»
«In Moscow, Soviet leader Gorbachev has announced, that new plan for peace is
disarmament»
«U.S.
officials told Congressional leaders, that if the United States did not
go forward with the MX, we’d look like a weak puppy with European allies»
London Bridge is falling down
Falling down, falling down
London Bridge is falling down
My fair lady…
Vandaag, wij, het volk van de Verenigde Staten van Amerika,
Zijn verwikkeld in de onzichtbare Derde Wereldoorlog
Het is alleen onzichtbaar, omdat we niet zien of echt willen horen wat er aan de hand is
Feit is dat er meer dan 10.000 gewapend en gereed zijn
Kernraketten alleen al in de Verenigde Staten
Andere sites niet meegerekend die strategisch over de hele wereld zijn verspreid
Er zijn er maar een paar honderd nodig om totale vernietiging te garanderen
Funk in Amerika
Tussen MX's, ICBM's, MIRV's en SLBM's en andere raketten zal er geen dag zijn
na
En "Al mijn kinderen" wordt vandaag niet op televisie uitgezonden
Waarom?
Omdat domme kleine mannen met macht allemaal M.A.D. zijn geworden.
BOOS.
wat betekent Wederzijds verzekerde vernietiging voor dit alles
Funk in Amerika
Er zal geen NFL zijn, geen CIA, geen stropdassen of apartheid
Geen rayguns, geen machinegeweren, geen Weinbergers, geen hamburgers
Geen Rambos of Gorbatsjovs om hierin te juichen of bang voor te zijn
Funk in Amerika
En dit sportevenement wordt niet op televisie uitgezonden
Er zullen dus geen scores zijn in deze rivaliteit van democratie en vrijheid
Tegen het communisme en totalitarisme
Deze game duurt maar enkele minuten, en het speelveld — de wereldbol
En uiteindelijk zijn er helemaal geen winnaars
Funk in Amerika
Heb je het nieuws gelezen, oh jongen
Ze hebben een bom op de stad laten vallen
Blies de glimlach van het kind af
Is dat niet jammer en jammer (ja)
Heb je de tijdschriften gelezen?
De president staat onder druk
Rusland werkt niet mee
Het is tijd om andere maatregelen te nemen
Ooh-wee baby, baby
Kun je het echt begrijpen (kun je het echt begrijpen)
Zo'n domme man
Spelen met je leven als speelgoed (spelen met je leven als speelgoed)
Gekke kleine jongens
Kun je het echt begrijpen (kun je het echt begrijpen)
Zo'n domme man
Spelen met je leven als speelgoed (spelen met je leven als speelgoed)
Gekke kleine jongens
«Vandaag vertelde een topfunctionaris van de luchtmacht aan het Congres dat een controversiële MX-raket
is nauwkeuriger gebleken dan verwacht»
«De Sovjet-Unie beschrijft de eerste Amerikaanse testlancering van een MX-raket van
een ondergrondse site als een ander geval van groepsgekte»
"Vandaag blijft Rusland er bij het Witte Huis op aandringen om te stoppen met het leveren van middellangeafstandsraketten"
om de wereldvrede te breken»
Ken je het spel, oh jongen
Twee landen vechten om te overleven
Geen van beide zal winnen of verliezen
Dus hier is een toast op de rivaal
Wat zullen al onze kinderen zeggen?
Als er geen volgende generatie is
Er is geen plek om te spelen
Wanneer ze de bommen op ons land laten vallen
Ooh-wee baby, baby
Kun je het echt begrijpen (kun je het echt begrijpen)
Zo'n domme man
Spelen met je leven als speelgoed (spelen met je leven als speelgoed)
Gekke kleine jongens
Begrijp je het echt (begrijp je het echt)
Domme kleine mannen
Spelen met je leven als speelgoed (spelen met je leven als speelgoed)
Gekke kleine jongens
In het geval van een kernexplosie
Plaats je hoofd tussen je benen
En kus je kont vaarwel
Ze laten de bom op je vallen...
Ze laten de bom op je vallen...
«President Reagan ontmoette de Sovjetleider Gorbatsjov in Genève,
beide partijen dagen elkaar uit om de wapenwedloop te stoppen»
«Het Sovjet-persbureau TASS zegt dat Rusland tegenmaatregelen zal nemen als de V.S.
blijft MX-raketten bouwen»
"President Reagan probeert het Congres te overtuigen, om de verdediging toe te staan"
Departament besteedt 1,5 miljard dollar aan de productie van 21 MX-raketten»
«In Moskou heeft de Sovjetleider Gorbatsjov aangekondigd dat het nieuwe plan voor vrede
ontwapening"
"ONS.
functionarissen vertelden congresleiders dat als de Verenigde Staten dat niet deden...
ga vooruit met de MX, we zien eruit als een zwakke puppy met Europese bondgenoten»
London Bridge valt naar beneden
Vallen, vallen
London Bridge valt naar beneden
Mijn schone dame...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt