Hieronder staat de songtekst van het nummer (Could Be) A Country Thing, City Thing, Blues Thing , artiest - Richard Ashcroft met vertaling
Originele tekst met vertaling
Richard Ashcroft
How many days have I felt like this?
How strong am I?
It feels so good to be free
And I want you to know
How I feel
You take me from the madness, the awe-inspiring sadness
Take me to the places where the air is clean
Fill my heart with wonder, wake me from my slumber
Into the ocean like a sinking stone
Could be a city thing
Could be a blues thing
Could be a country thing
Could be the real thing
Took a walk over the rocks on the beach
And I was thinking about things that I haven’t can never be And I was dreaming waves alone on your head as I Watched the sunset
You take me from the madness, the awe-inspiring sadness
Show me faces that I need to know
Rolling through the ocean, like a swan out in the open (and I’m drowning)
Heaven knows where this road will go Could be a city thing
Could be a blues thing
Could be a country thing
Could be the real thing
Could be a city thing
Could be a blues thing
Could be a country thing
Could be the me thing
Think
Could be a blues thing
Think
Could be the real thing
You take me from the madness, the awe-inspiring sadness
Take me to the places where the air is clean
Fill my heart with wonder, wake me from my slumber
Into the ocean like a sinking stone (and I’m drowning)
Lift me out of this closet
Leave my heart grounded
Take me to the places where the air is clean
Meet me at the fountain, once in the garden
I’ll wash your hands as you just danced
stand by me stand by me You’re real fine
stand by me
Hoeveel dagen heb ik me zo gevoeld?
Hoe sterk ben ik?
Het voelt zo goed om vrij te zijn
En ik wil dat je weet
Hoe ik me voel
Je haalt me uit de waanzin, het ontzagwekkende verdriet
Breng me naar de plaatsen waar de lucht schoon is
Vul mijn hart met verwondering, maak me wakker uit mijn slaap
In de oceaan als een zinkende steen
Zou iets in de stad kunnen zijn
Zou iets blues kunnen zijn
Kan een landding zijn
Zou het echte werk kunnen zijn
Maakte een wandeling over de rotsen op het strand
En ik dacht aan dingen die ik nooit heb kunnen zijn En ik droomde golven alleen op je hoofd terwijl ik naar de zonsondergang keek
Je haalt me uit de waanzin, het ontzagwekkende verdriet
Laat me gezichten zien die ik moet kennen
Rollend door de oceaan, als een zwaan in de open lucht (en ik verdrink)
De hemel weet waar deze weg heen zal gaan. Zou een stadsding kunnen zijn
Zou iets blues kunnen zijn
Kan een landding zijn
Zou het echte werk kunnen zijn
Zou iets in de stad kunnen zijn
Zou iets blues kunnen zijn
Kan een landding zijn
Zou het ik-ding kunnen zijn
Denken
Zou iets blues kunnen zijn
Denken
Zou het echte werk kunnen zijn
Je haalt me uit de waanzin, het ontzagwekkende verdriet
Breng me naar de plaatsen waar de lucht schoon is
Vul mijn hart met verwondering, maak me wakker uit mijn slaap
In de oceaan als een zinkende steen (en ik verdrink)
Til me uit deze kast
Laat mijn hart geaard
Breng me naar de plaatsen waar de lucht schoon is
Ontmoet me bij de fontein, eenmaal in de tuin
Ik zal je handen wassen terwijl je net hebt gedanst
blijf bij me, blijf bij me, je bent echt goed
blijf bij mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt