Hieronder staat de songtekst van het nummer Антиутопия , artiest - Revolta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Revolta
Война — это мир, свобода — это рабство,
Как вам такое новое «Братство»?
Бог — это власть, незнание — сила,
Теперь ты самый на свете счастливый.
Министерство любви внушает страх,
Всё чётко в ваших головах.
Полиция мыслей знает своё дело,
С вашим сознанием обращаются умело.
В чёрной униформе, с дубинкой в руке,
Диктуют порядок на новом языке.
Тебе надоело, ты хочешь быть против?
СТОЙ!
Большой Брат следит за тобой…
Всё кончено, имена стёрты,
Вот и наступил 84-ый.
Всё заново, всё опять.
Дважды два снова равное 5.
Только сдаться, всё просто.
По течению, не бороться.
Никому не удастся сбежать.
Шаг в сторону — стрелять.
Они не смогут в твой мозг вползти,
Любовь способна всех спасти.
Но всё по-другому, «предали средь бела дня —
Я тебя, а ты меня».
Oorlog is vrede, vrijheid is slavernij
Wat vind je van deze nieuwe "Broederschap"?
God is macht, onwetendheid is macht,
Nu ben je de gelukkigste persoon ter wereld.
Het Ministerie van Liefde wekt angst op
Alles is helder in je hoofd.
De gedachtepolitie weet waar ze het over hebben
Je bewustzijn wordt vakkundig behandeld.
In een zwart uniform, met een knuppel in zijn hand,
Ze dicteren de volgorde in een nieuwe taal.
Ben je moe, wil je er tegen zijn?
STOP!
Grote broer houdt je in de gaten...
Het is voorbij, de namen zijn gewist
Dus de 84e kwam.
Helemaal opnieuw, helemaal opnieuw.
Twee keer twee is weer 5.
Geef het gewoon op, het is makkelijk.
Ga met de stroom mee, vecht niet.
Niemand zal kunnen ontsnappen.
Stap opzij - schiet.
Ze zullen niet in je hersenen kunnen kruipen,
Liefde kan iedereen redden.
Maar alles is anders, "verraden op klaarlichte dag -
Ik ben jou, en jij bent mij."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt