The Fall of Man - ReinXeed
С переводом

The Fall of Man - ReinXeed

  • Альбом: 1912

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:56

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Fall of Man , artiest - ReinXeed met vertaling

Tekst van het liedje " The Fall of Man "

Originele tekst met vertaling

The Fall of Man

ReinXeed

Оригинальный текст

The vessel began the maiden voyage from

Southampton, England bound for New York

Tenth of April nineteen twelve

With captain Edward Smith in command

On the darkest night of Sunday fourth of April

Nineteen twelve, four hundred miles south of Grand banks spotted

An iceberg ahead of the ship

Oh, they turned from the danger to late

Caught in the middle of north of Atlantic

Where nowhere a rescue could be

If we fall, we would die

We would go with honor

Standing in line

For the last time

We won’t be afraid

We are tall, we stand

Darkest of night is upon us

And we stand and

We fight 'til the end to survive

It’s the fall of man

The first lifeboat launched

Was lifeboat seven on the starboard side

With twenty people on board

Out of a capacity of sixty five

Orders were given by captain Smith

«Women and children first»

First class, second class

The third had to sneak on board to survive

Oh, the tragedy in the middle sea

Caught in the middle of north of Atlantic

Where nowhere a rescue could be

«CQC SOS CQC

Stuck by an iceberg

Sinking fast

Need assistance

We’re going down

I repeat, we’re going down»

The vessel began the maiden voyage from

Southampton, England bound for New York

Now the Atlantic Ocean is a grave for the maiden

(This is the fall of man)

Перевод песни

Het schip begon de eerste reis van

Southampton, Engeland op weg naar New York

Tien april negentien twaalf

Met kapitein Edward Smith in bevel

Op de donkerste nacht van zondag 4 april

Negentien twaalf, vierhonderd mijl ten zuiden van Grand Banks gespot

Een ijsberg voor het schip

Oh, ze wendden zich van het gevaar tot laat

Gevangen in het midden van het noorden van de Atlantische Oceaan

Waar nergens een redding zou kunnen zijn

Als we vallen, gaan we dood

We zouden met eer gaan

In de rij staan

Voor de laatste keer

We zullen niet bang zijn

We zijn lang, we staan

De donkerste nacht is aangebroken

En we staan ​​en

We vechten tot het einde om te overleven

Het is de val van de mens

De eerste reddingsboot gelanceerd

Was reddingsboot zeven aan stuurboord?

Met twintig mensen aan boord

Uit een capaciteit van vijfenzestig

Bestellingen werden gegeven door kapitein Smith

«Vrouwen en kinderen eerst»

Eerste klas, tweede klas

De derde moest aan boord sluipen om te overleven

Oh, de tragedie in de middenzee

Gevangen in het midden van het noorden van de Atlantische Oceaan

Waar nergens een redding zou kunnen zijn

"CQC SOS CQC"

Vastgehouden door een ijsberg

Snel zinkend

Hulp nodig

We gaan naar beneden

Ik herhaal, we gaan naar beneden»

Het schip begon de eerste reis van

Southampton, Engeland op weg naar New York

Nu is de Atlantische Oceaan een graf voor het meisje

(Dit is de val van de mens)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt