Hieronder staat de songtekst van het nummer L’erba ai lati della strada , artiest - Rein met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rein
E non è stato facile
Arrivare fino a qui
Senza scendere a patti con la porta di casa
E non è mica semplice
Sorridere oltre i guai
Andare controvento senza un filo di poesia
E tu mi dici sempre di restare umano
Di non scoprire il fianco
E tu mi sembri sempre tutto quello che vorrei
Vorrei avere un popolo
Di cui non vergognarmi
Avere un passaporto di cui fare a meno
Per questo preferisco gli zingari
E i loro furti reali o inventati dai giornali
Per questo preferisco le strade di periferia
La polvere sui mobili
E quella sopra il cuore
Il sole che si allunga, dentro la mia stanza
I fiori che schiudi senza farci neanche caso
Le distanze
I chilometri
L’erba ai lati della strada
I fiori che schiudi senza farci neanche caso
Le distanze
I chilometri
L’erba ai lati della strada
L’erba alta in primavera
L’erba che ci sarà sempre
Quella che ieri non c’era
Quella che spunta nel mentre
L’erba utile a nessuno
Invisibile e ignorata
Buona a nulla calpestata
L’erba incolta e degradata
Cattiva che non muore
Neanche se è tajata
L’erba tenera e innocente
Inquinata e intossicata
L’erba ai lati della strada
L’erba verde e profumata
Che profuma più che mai
Quand'è falciata
En het was niet gemakkelijk
Hier komen
Zonder afspraak te maken met de huisdeur
En zo eenvoudig is het niet
Zonder moeite glimlachen
Ga tegen de wind in zonder een draadje poëzie
En je zegt altijd dat ik mens moet blijven
Niet om de zijkant bloot te leggen
En je lijkt altijd alles wat ik zou willen
Ik zou graag een volk willen hebben
om je niet voor te schamen
Heb een paspoort om het zonder te doen
Daarom geef ik de voorkeur aan zigeuners
En hun echte diefstallen of verzonnen door de kranten
Daarom geef ik de voorkeur aan de straten in de voorsteden
Het stof op het meubilair
En die boven het hart
De zon die zich uitstrekt, in mijn kamer
De bloemen die je opent zonder dat je het merkt
Afstanden
De kilometers
Het gras aan de kant van de weg
De bloemen die je opent zonder dat je het merkt
Afstanden
De kilometers
Het gras aan de kant van de weg
Het hoge gras in het voorjaar
Het gras dat er altijd zal zijn
Die er gisteren niet was
Die in de tussentijd opduikt
Kruiden die voor niemand nuttig zijn
Onzichtbaar en genegeerd
Goed voor niets waarop wordt getrapt
Het onontgonnen en aangetaste gras
Slecht dat niet sterft
Zelfs niet als het tajata is
Mals en onschuldig gras
Vervuild en dronken
Het gras aan de kant van de weg
Het groene en geurige gras
Die lekkerder ruikt dan ooit
Wanneer gemaaid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt