Спасибо и прости - REFLEX
С переводом

Спасибо и прости - REFLEX

  • Альбом: Взрослые девочки

  • Jaar van uitgave: 2016
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:43

Hieronder staat de songtekst van het nummer Спасибо и прости , artiest - REFLEX met vertaling

Tekst van het liedje " Спасибо и прости "

Originele tekst met vertaling

Спасибо и прости

REFLEX

Оригинальный текст

По рисунку на коже.

Смоет время вода.

По частицам не склеить.

Ничего, никогда.

Нам даётся лишь время.

Сколько стоит оно?

Мы не знаем, не верим.

Нам почти всё равно.

Мы останемся вместе.

В инстаграмм и в кино.

Остаёмся навечно.

Пусть всё было давно.

Ухожу, чтоб остаться.

Кто не помню сказал.

Я не плачу, всё честно.

Просто сказки финал.

Спасибо и прости.

Я дальше сама и так лучше знаю.

Спасибо и прости.

Кино закончилось, понимаю.

Ты знаешь, как любить, ты знаешь, как жить.

И я тоже хочу, уже просто быть.

Всё, я дальше сама, и так лучше, знаю.

Кончилось кино, да и я другая.

Я другая…

Мы такие, как ветер.

Мы пришли, чтобы жить.

Мы любили так честно.

Мы хотели так плыть.

Это было, как сказка.

Унесло, как волна.

Ты прости и спасибо.

Всё, я дальше сама.

Спасибо и прости.

Я дальше сама и так лучше знаю.

Спасибо и прости.

Кино закончилось, понимаю.

Ты знаешь, как любить, ты знаешь, как жить.

И я тоже хочу, уже просто быть.

Всё, я дальше сама, и так лучше, знаю.

Кончилось кино, да и я другая.

Спасибо и прости.

Я дальше сама и так лучше знаю.

Спасибо и прости.

Кино закончилось, понимаю.

Ты знаешь, как любить, ты знаешь, как жить.

И я тоже хочу, уже просто быть.

Всё, я дальше сама, и так лучше, знаю.

Кончилось кино, да и я другая.

Перевод песни

Volgens het patroon op de huid.

De tijd zal het water wegspoelen.

Deeltjes lijmen niet.

Niets, nooit.

We krijgen alleen tijd.

Hoeveel kost het?

We weten het niet, we geloven het niet.

Het maakt ons bijna niet uit.

We blijven bij elkaar.

Op Instagram en in films.

We blijven voor altijd.

Laat het lang geleden zijn.

Ik vertrek om te blijven.

Wie ik me niet herinner, zei.

Ik huil niet, alles is eerlijk.

Gewoon een sprookjeseinde.

Bedankt en sorry.

Ik ga zelf verder en weet zo beter.

Bedankt en sorry.

De film is afgelopen, dat begrijp ik.

Je weet hoe je moet liefhebben, je weet hoe je moet leven.

En ik wil ook gewoon zijn.

Dat is het, ik sta er alleen voor, en het is beter zo, ik weet het.

De film is afgelopen en ik ben anders.

Ik ben anders…

We zijn als de wind.

We zijn gekomen om te leven.

We hielden zo eerlijk.

Zo wilden we zwemmen.

Het was als een sprookje.

Het spoelde weg als een golf.

Vergeef me en bedankt.

Dat is het, ik sta er alleen voor.

Bedankt en sorry.

Ik ga zelf verder en weet zo beter.

Bedankt en sorry.

De film is afgelopen, dat begrijp ik.

Je weet hoe je moet liefhebben, je weet hoe je moet leven.

En ik wil ook gewoon zijn.

Dat is het, ik sta er alleen voor, en het is beter zo, ik weet het.

De film is afgelopen en ik ben anders.

Bedankt en sorry.

Ik ga zelf verder en weet zo beter.

Bedankt en sorry.

De film is afgelopen, dat begrijp ik.

Je weet hoe je moet liefhebben, je weet hoe je moet leven.

En ik wil ook gewoon zijn.

Dat is het, ik sta er alleen voor, en het is beter zo, ik weet het.

De film is afgelopen en ik ben anders.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt