Hieronder staat de songtekst van het nummer Which Side Are You on? Remix , artiest - Rebel Diaz, Dead Prez, Rakaa Iriscience met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rebel Diaz, Dead Prez, Rakaa Iriscience
Which side are you on
Which side are you on, boy?
See before I draw the line, I gotta welcome you close
To all the folks who knew Obama sold the people a hoax
Gave the money to suckas while our community’s still poor
Withdrew the troops, but started another war
Colonized and terrorized and created an oil crisis
So they could make a killin' on food and gas prices
Prisons is filling, they tryna lock up the future
Militarize borders and control of computers
While the stupid bumping music that ain’t healthy for the shawties
Povertize the schools and policeman in the hallways
Can’t be dormant, I’ve awoken, rise up, be ready
Brought the family with us and we hold the machete
Ridin' the fence, ridin' the fence
Too many people be ridin' the fence
Yeah you say you’re ready for war but are you convinced — I’m not convinced
If you’re a writer, freedom fighter, crime exciter, then let’s do this
We can make one big united middle finger to the U. S
Gimme the bravest and the truest, fuck the hippest and the coolest
We’re gonna spark the revolution, and cross it off our to-do list
Put your foot down if you look down on this criminal system
Put your book down, and get shook down like my niggas in prison
Don’t be condemning and condoning they actions in one sentence
Now keep in mind, you decide
Is you a patriot or a menace to society
To riot or sit by quietly
But don’t pull out your flag and try to say you gon' ride with me
You flip-flopping like hip-hopping, I don’t get locked in that trick box
Get got like Big and Pac, shit’s got to stop
I am the people not the pig, I repeat after Fred
So please blow my brains out if I ever forgive
I’m with the independent thinkers, I’m down with the movers and the shakers
And the ex-henny drinkers, the non-smokers
The health advocates, the non-voters
The young bloods in the hood trainin' like soldiers
I’m on the side with the hood gardens
With the little child who don’t color inside the margins
I don’t ride the fence, I cultivate my strength
'Cause if it ain’t about power, it don’t make sense
An OG told me choose your battles wisely
In the struggle don’t forget about your children or your wifey
If you don’t see me on the podium everyday preachin' it
I hope my every action is teaching it
Revolution is a process, not a speech or a panel
Don’t bite off more than you can handle
Chi City, Palastina, Venezuela
To South Bronx baby!
Ay I still rock hard like slingshots in Palestina
Con todos los estudiantes por educación gratuita
I’m with workers uprising and the right to unionize
We ain’t crossed the border so you better legalize
I’m with Penã la Bronx, I’m still with Victor Toro
‘Cause gentrification is pollutin' my borough
Decolonize the block, make your neighborhood better
I ain’t down with the rich, I’m more Richie Perez
Don’t talk to grand juries or cooperate with feds
I’m with students, doctors, janitors, teachers
We need living wages but they don’t believe us
Manida, Baretto, Spofford, Hunts Point
My point, my hood, I love, we join
Forces
Forming RDAC-BX
Taking over buildings Rebel Diaz for the children
Politics the sickness, streets express symptoms
Caught with a quickness, big business pimps 'em
Scholars play the simpleton, fools play with wisdom
Who will stand and fight back, who will play the victim?
Trials and tribulations, here’s your generations
Stolen history and outsourced innovation
Southern tower fell, tribes are at war
The battled story not represented in the score
The game’s fixed, most of the faces and names switched
Credit stolen for all art, science, religion, language
Technology, philosophy, and the strangest
They paid in Haitian for the knowledge of the ancients
Power in words, actions, pick a side
One sickness, one cure, one love, one blood, one war
Which side are you on?
Which side are you on, boy?
Which side are you on?
Come all of you good workers
Good news to you I’ll tell
Of how the good ol' union
Has come in here to dwell
Aan welke kant sta jij
Aan welke kant sta je, jongen?
Kijk voordat ik de grens trek, ik moet je van dichtbij verwelkomen
Aan alle mensen die Obama kenden, verkochten de mensen een hoax
Het geld aan sukkels gegeven terwijl onze gemeenschap nog steeds arm is
Trok de troepen terug, maar begon een nieuwe oorlog
Gekoloniseerd en geterroriseerd en een oliecrisis veroorzaakt
Zodat ze een moord kunnen doen op de voedsel- en gasprijzen
Gevangenissen lopen vol, ze proberen de toekomst af te sluiten
Militariseer grenzen en controle over computers
Terwijl de stomme stotende muziek die niet gezond is voor de shawties
Verarm de scholen en politieagenten in de gangen
Kan niet slapen, ik ben wakker, sta op, wees klaar
Bracht de familie mee en we houden de machete vast
Rijd over het hek, rijd over het hek
Te veel mensen rijden over het hek
Ja, je zegt dat je klaar bent voor oorlog, maar ben je overtuigd - ik ben niet overtuigd?
Als je een schrijver, vrijheidsstrijder, misdaadopwekker bent, laten we dit dan doen
We kunnen één grote verenigde middelvinger maken naar de V.S
Geef me de dapperste en de meest ware, fuck de hipste en de coolste
We gaan de revolutie ontketenen en het van onze takenlijst afstrepen
Zet je voet op de grond als je neerkijkt op dit criminele systeem
Leg je boek neer, en word door elkaar geschud als mijn niggas in de gevangenis
Veroordeel en vergoelijk hun acties niet in één zin
Houd er rekening mee dat u beslist
Ben je een patriot of een bedreiging voor de samenleving?
Om te rellen of stil te zitten
Maar trek niet je vlag uit en probeer niet te zeggen dat je met me mee gaat
Jij flip-flopt zoals hip-hoppen, ik word niet opgesloten in die trick box
Word net als Big en Pac, shit moet stoppen
Ik ben de mensen, niet het varken, herhaal ik na Fred
Dus blaas alsjeblieft mijn hersens eruit als ik ooit vergeef
Ik ben bij de onafhankelijke denkers, ik ben bij de verhuizers en de shakers
En de ex-henny drinkers, de niet-rokers
De gezondheidsadvocaten, de niet-stemmers
De jonge mensen in de buurt trainen als soldaten
Ik sta aan de kant van de hood gardens
Met het kleine kind dat niet binnen de marges kleurt
Ik rij niet op het hek, ik ontwikkel mijn kracht
Want als het niet om macht gaat, heeft het geen zin
Een OG vertelde me dat je je gevechten verstandig moet kiezen
Vergeet in de strijd je kinderen of je vrouw niet
Als je me niet elke dag op het podium ziet prediken
Ik hoop dat elke actie het leert
Revolutie is een proces, geen toespraak of een panel
Bijt niet meer af dan je aankan
Chi City, Palastina, Venezuela
Op South Bronx schatje!
Ja, ik ben nog steeds keihard als slingshots in Palestina
Con todos los estudiantes por educación gratuita
Ik doe mee aan de arbeidersopstand en het recht op vakbonden
We zijn de grens niet overgestoken, dus u kunt maar beter legaliseren
Ik ben met Penã la Bronx, ik ben nog steeds met Victor Toro
Omdat gentrificatie mijn gemeente vervuilt
Dekoloniseer het blok, maak je buurt beter
Ik ben niet met de rijken, ik ben meer Richie Perez
Praat niet met grote jury's en werk niet samen met de FBI
Ik ben met studenten, artsen, conciërges, leraren
We hebben een leefbaar loon nodig, maar ze geloven ons niet
Manida, Baretto, Spofford, Hunts Point
Mijn punt, mijn kap, ik hou van, we doen mee
krachten
RDAC-BX . vormen
Overname gebouwen Rebel Diaz voor de kinderen
Politiek de ziekte, straten drukken symptomen uit
Gevangen met een snelheid, grote bedrijven pimpen 'em
Geleerden spelen de onnozele, dwazen spelen met wijsheid
Wie zal standhouden en terugvechten, wie zal het slachtoffer spelen?
Beproevingen en beproevingen, hier zijn uw generaties
Gestolen geschiedenis en uitbestede innovatie
Zuidelijke toren viel, stammen zijn in oorlog
Het gevochten verhaal niet weergegeven in de partituur
De game is gerepareerd, de meeste gezichten en namen zijn verwisseld
Krediet gestolen voor alle kunst, wetenschap, religie, taal
Technologie, filosofie en de vreemdste
Ze betaalden in Haïtiaans voor de kennis van de ouden
Kracht in woorden, daden, een kant kiezen
Eén ziekte, één genezing, één liefde, één bloed, één oorlog
Aan welke kant sta jij?
Aan welke kant sta je, jongen?
Aan welke kant sta jij?
Kom allemaal goede werkers
Goed nieuws voor jou, ik zal het zeggen
Van hoe de goede oude vakbond
Is hier binnengekomen om te wonen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt