Hieronder staat de songtekst van het nummer Brighton Pier , artiest - Razorlight met vertaling
Originele tekst met vertaling
Razorlight
There’s a patch of longing at the edge of town
Don’t run so fast 'cause my heels get caught
An American tourist he says he wanted some rock
I coulda just flipped the sign, charged him anything, taken everything he’s got
I saw a little sign up in the sky
Reminded me of something in your eye
That’s Brighton pier, darling
Where the lights
They sing a sad, sad song
They sing a dirty old song
But we carry on
Across the wooden boards and then far out to sea
I never even realized you were seeing the same thing as me
I’m cutting up on Swinton street with my head held high
I kiss her on the lips and sometimes it’s hard to say goodbye
Where the lights
They sing a sad, sad song
Sing a dirty old song
But we carry on
Where the lights
They sing a sad, sad song
Sing a dirty old song
But we carry on
(You're such a…)
They sing a sad, sad song
They sing a dirty old song
But we carry on
Where the lights
They sing a sad, sad song
They sing a dirty old song
But we carry on
(Where the lights)
I knew it was a question, but I
(Sad, sad song)
Didn’t know the answer so I
(A dirty old song)
Just looked away away and I
(Carry on)
Kind of looked the other way and that’s
(Where the lights)
Over to the sea and that’s
(Sad, sad song)
Far from you and me
(Sad, sad song)
Where the lights
I said we carry on
Er is een stukje verlangen aan de rand van de stad
Ren niet zo snel, want mijn hielen komen vast te zitten
Een Amerikaanse toerist die zegt dat hij wat rock wilde
Ik kon gewoon het bord omdraaien, hem alles in rekening brengen, alles nemen wat hij heeft
Ik zag een kleine aanmelding in de lucht
Deed me denken aan iets in je oog
Dat is de pier van Brighton, schat
waar de lichten
Ze zingen een treurig, droevig lied
Ze zingen een vies oud lied
Maar we gaan door
Over de houten planken en dan ver de zee op
Ik had niet eens door dat je hetzelfde zag als ik
Ik ben aan het snijden in Swinton Street met opgeheven hoofd
Ik kus haar op de lippen en soms is het moeilijk om afscheid te nemen
waar de lichten
Ze zingen een treurig, droevig lied
Zing een vies oud lied
Maar we gaan door
waar de lichten
Ze zingen een treurig, droevig lied
Zing een vies oud lied
Maar we gaan door
(Je bent zo'n...)
Ze zingen een treurig, droevig lied
Ze zingen een vies oud lied
Maar we gaan door
waar de lichten
Ze zingen een treurig, droevig lied
Ze zingen een vies oud lied
Maar we gaan door
(Waar de lichten)
Ik wist dat het een vraag was, maar ik
(Triest, droevig lied)
Ik wist het antwoord niet, dus ik
(Een vies oud liedje)
Ik keek gewoon weg en ik
(Ga door)
Ik keek een beetje de andere kant op en dat is
(Waar de lichten)
Op naar de zee en dat is
(Triest, droevig lied)
Ver van jou en mij
(Triest, droevig lied)
waar de lichten
Ik zei dat we doorgaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt