Yamla Jat - Raxstar, Pav Dharia
С переводом

Yamla Jat - Raxstar, Pav Dharia

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
212110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Yamla Jat , artiest - Raxstar, Pav Dharia met vertaling

Tekst van het liedje " Yamla Jat "

Originele tekst met vertaling

Yamla Jat

Raxstar, Pav Dharia

Оригинальный текст

Mein ki pyar vichon khattya

Apne aap da kyaal naiyo rakhya

Duniya chadd ke tere piche lag geya

Saare kehnde hun tu fass geya

Koi banda naiyo jeonda jeda darr da nahin

Pyar jeda labh da nahin

Je paise naal rajh da nahin

Odhe ch Rab vas da nahin

Maafian je koi gal kitti maadi

Saari zindagi hundi maut di tyaari

Phir vi pyaari, jiven bacheya da hassa

Kiven hassa puchde ne jinna ne dhoka kha da

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

People send me messages get mad ‘cause I don’t write them back

I try to justify it like I’m busy aint got time for that

But they take it personal like it’s something inside they lack

I guess we all just want the people that we like to like us back

Role model?

Who looks up to me?

Turning up at shows saying it’s me who you’ve come to see

I don’t get it, I’m baffled

I just want to lock myself inside and not be hassled

It’s like I won a raffle without knowing what the prizes are

Winning means you bare your soul, there’s no place to hide a scar

So f*** your insecurities

You can’t say you wouldn’t feel the same thing if you were me

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Nah If you were me you’d probably love it

You wouldn’t feel the pressure from the public

To be everything they wanted

At the same time criticize til you’re sick to your stomach

I know I’m not the only one

The road I’m going down is quite a lonely one

I had a dream so ain’t nobody sold me one

Aint nobody forced me like Obi Wan

Roti kha di koi pukh di nahin peerh

Rab te parosa mein rakheya mere veer

Gussa hunda ego di jeet

Mein headphone laa ke sunna Yamla de geet like

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Перевод песни

Mein ki pyar vichon khattya

Apne aap da kyaal naiyo rakhya

Duniya chadd ke tere piche lag geya

Saare kehnde hun tu fass geya

Koi banda naiyo jeonda jeda darr da nahin

Pyar jeda labh da nahin

Je paise naal rajh da nahin

Odhe ch Rab vas da nahin

Maafian je koi gal kitti maadi

Saari zindagi hundi maut di tyaari

Phir vi pyaari, jiven bacheya da hassa

Kiven hassa puchde ne jinna ne dhoka kha da

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Mensen die me berichten sturen, worden boos omdat ik ze niet terugschrijf

Ik probeer het te rechtvaardigen alsof ik het druk heb, daar heb ik geen tijd voor

Maar ze nemen het persoonlijk op alsof het iets van binnen is dat ze missen

Ik denk dat we allemaal gewoon de mensen willen die we leuk vinden om ons terug te vinden

Rolmodel?

Wie kijkt er tegen me op?

Opdagen bij shows en zeggen dat ik het ben die je komt zien

Ik snap het niet, ik ben verbijsterd

Ik wil mezelf gewoon binnen opsluiten en niet lastig gevallen worden

Het is alsof ik een loterij heb gewonnen zonder te weten wat de prijzen zijn

Winnen betekent dat je je ziel blootlegt, er is geen plek om een ​​litteken te verbergen

Dus f*** je onzekerheden

Je kunt niet zeggen dat je niet hetzelfde zou voelen als je mij was

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Nee, als jij mij was, zou je er waarschijnlijk dol op zijn

Je zou de druk van het publiek niet voelen

Om alles te zijn wat ze wilden

Bekritiseer tegelijkertijd tot je er misselijk van wordt

Ik weet dat ik niet de enige ben

De weg die ik ga is nogal eenzaam

Ik had een droom, dus niemand heeft me er een verkocht?

Niemand heeft me gedwongen zoals Obi Wan

Roti kha di koi pukh di nahin peerh

Rab te parosa mein rakheya mere veer

Gussa hunda ego di jeet

Mein koptelefoon laa ke sunna Yamla de geet like

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt