Hieronder staat de songtekst van het nummer Na Ja , artiest - Pav Dharia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pav Dharia
Ni kudiye tu alright
Aaja ni re I won’t bite
Lage tu mainu sexy
Tahin main jaaga all night
Karave ni tu murder
Oh bhaven hove daylight
Jhakaas teri body
I fell in love at first sight
Kunwariya ton sohni ae te main vi aa kunwara
Chadh di jawani hunn lutt le nazara
Je na mainu karti ni puchna dobara
Fer rotiyan pakayi naale mere gaane gayi
Na ja, na ja.
na ja mitran ton door
Ambran ton aayi tu lagdi ae hoor
Att tera nakhra tera ki kasoor
Mainu vi pasand tu kardi zaroor
Na ja, na ja, na ja…
Sohni badi lagdi ae
Jad kurti bhaven kale rang di
Thoda jeha mere nede aa kar
Utte ae lagda nazre sab di
Lakh tera hil da ae
Jeve paani de vich hil di supni
Tu ajj mainu roki na
Tere kolon haan kara ke chadh ni
Kunwariya ton sohni ae te main vi aa kunwara
Chadh di jawani hunn lutt le nazara
Je na mainu karti ni puchna dobara
Fer rotiyan pakayi naale mere gaane gayi
Na ja, na ja.
na ja mitran ton door
Ambran ton aayi tu lagdi ae hoor
Att tera nakhra tera ki kasoor
Mainu vi pasand tu kardi zaroor
Girl you look so good
Teri aa nigahwan mainu maar sutteya ae
When you walk my way
Teri aa adawaan mera dil luteya ae
When shake them heels
Tere piche ladke main chadh de saare
Make me crazy.
You talk and I. I like how you talk
Mesmerize by you I don’t want you to stop
Baby just tell them you writing for me
Give you the word I won’t.
Take you to paris I’ll take you to London
hotel food you could in
Play back your drinks baby i can just fund in
Long as you with me you’ll live in abendance
Kunwariya ton sohni ae te main vi aa kunwara
Chadh di jawani hunn lutt le nazara
Je na mainu karti ni puchna dobara
Fer rotiyan pakayi naale mere gaane gayi
Na ja, na ja.
na ja mitran ton door
Ambran ton aayi tu lagdi ae hoor
Att tera nakhra tera ki kasoor
Mainu vi pasand tu kardi zaroor
Ni kudiye tu goed
Aaja ni re ik zal niet bijten
Lage tu mainu sexy
Tahin belangrijkste jaaga de hele nacht
Karave ni tu moord
Oh bhaven hove daglicht
Jhakaas teri body
Ik werd verliefd op het eerste gezicht
Kunwariya ton sohni ae te main vi aa kunwara
Chadh di jawani hunn lutt le nazara
Je na mainu karti ni puchna dobara
Fer rotiyan pakayi naale mere gaane gayi
Na ja, na ja.
na ja mitran ton deur
Ambran ton aayi tu lagdi ae hoor
Att tera nakhra tera ki Kasoor
Mainu vi pasand tu kardi zaroor
Na ja, na ja, na ja...
Sohni badi lagdi ae
Jad Kurti bhaven boerenkool belde di
Thoda jeha mere nede aa kar
Utte ae lagda nazre sab di
Lakh tera hil da ae
Jeve paani de vich hil di supni
Tu ajj mainu roki na
Tere kolon haan kara ke chadh ni
Kunwariya ton sohni ae te main vi aa kunwara
Chadh di jawani hunn lutt le nazara
Je na mainu karti ni puchna dobara
Fer rotiyan pakayi naale mere gaane gayi
Na ja, na ja.
na ja mitran ton deur
Ambran ton aayi tu lagdi ae hoor
Att tera nakhra tera ki Kasoor
Mainu vi pasand tu kardi zaroor
Meisje, je ziet er zo goed uit
Teri aa nigahwan mainu maar sutteya ae
Wanneer je mijn kant op loopt
Teri aa aadawaan mera dil luteya ae
Wanneer schud ze hakken
Tere piche ladke main chadh de saare
Maak me gek.
Jij praat en ik. Ik vind het leuk hoe je praat
Betover door jou Ik wil niet dat je stopt
Baby vertel ze gewoon dat je voor mij schrijft
Geef je het woord dat ik niet zal doen.
Breng je naar Parijs Ik breng je naar Londen
hotel eten dat je zou kunnen doen?
Speel je drankjes af schat, ik kan er gewoon geld in steken
Zolang jij bij mij bent, zul je in overvloed leven
Kunwariya ton sohni ae te main vi aa kunwara
Chadh di jawani hunn lutt le nazara
Je na mainu karti ni puchna dobara
Fer rotiyan pakayi naale mere gaane gayi
Na ja, na ja.
na ja mitran ton deur
Ambran ton aayi tu lagdi ae hoor
Att tera nakhra tera ki Kasoor
Mainu vi pasand tu kardi zaroor
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt