
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nada , artiest - Raquel Sofía met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raquel Sofía
Salimos a la calle
Y vamos de la mano
Ando con el pecho inflado
Porque estás enamorado de mí
Vamos sin destino, vámonos sin prisa
Vamos muertos de la risa
Llevo puesta tu camisa así
Tú me tienes para despertar
Yo te tengo para discutir y arreglar
Tú me tienes baby punto y final
No hay que complicarnos
Ya rimamos sin tratar
Que sin maquillaje, que ni pal peaje
No viste el mensaje
Navegamos este oleaje
Dos de la mañana, piernas enredadas
Te quito la almohada
Se nos va la madrugada en nada
Es tan fácil cuando no hay que hablar
Tú traduces todo lo que dice mi mirar
Yo contigo ya subo los pies
Y me pongo la misma ropa de ayer
Dime si tú también sientes que se te ha prendido una luz
Desde que andamos mano con mano
Tú me tienes para despertar
Yo te tengo para discutir y arreglar
Tú me tienes baby punto y final
No hay que complicarnos
Ya rimamos sin tratar
Tú me tienes para despertar
Yo te tengo para discutir y arreglar
Tú me tienes baby punto y final
Nos complementamos
Sin tenernos que forzar
Que sin maquillaje, que ni pal peaje
No viste el mensaje
Navegamos este oleaje
Dos de la mañana, piernas enredadas
Te quito la almohada
Se nos va la madrugada en nada
Copia de la llave, ni lento ni suave
Ya to' el mundo lo sabe
No nos bajan de este viaje
Dos de la mañana, piernas enredadas
Te quito la almohada
Se nos va la madrugada en nada
Se nos va la madrugada haciendo todo haciendo nada
En nada, en nada, en nada
Nos quedamos hasta mañana
Ignoramos las llamadas
En nada, en nada, en nada
We verlieten de straat
En we gaan hand in hand
Ik loop met een opgeblazen borst
Omdat je verliefd op me bent
Laten we gaan zonder bestemming, laten we gaan zonder haast
Laten we sterven van het lachen
Ik draag je shirt zo
je hebt me om wakker te worden
Ik heb je om te bespreken en op te lossen
Je hebt me, schatje, punt uit
We hoeven onszelf niet ingewikkeld te maken
We rijmen al zonder te proberen
Dat zonder make-up, dat of vriend tol
Je hebt het bericht niet gezien
We rijden op deze deining
Twee in de ochtend, verwarde benen
Ik pak je kussen
De ochtend gaat voorbij in het niets
Het is zo makkelijk als er niet gepraat wordt
Je vertaalt alles wat mijn blik zegt
Ik heb mijn voeten al bij je neergelegd
En ik draag dezelfde kleren als gisteren
Vertel het me als je ook het gevoel hebt dat er een lampje gaat branden
Sinds we hand in hand liepen
je hebt me om wakker te worden
Ik heb je om te bespreken en op te lossen
Je hebt me, schatje, punt uit
We hoeven onszelf niet ingewikkeld te maken
We rijmen al zonder te proberen
je hebt me om wakker te worden
Ik heb je om te bespreken en op te lossen
Je hebt me, schatje, punt uit
Wij vullen elkaar aan
Zonder te forceren
Dat zonder make-up, dat of vriend tol
Je hebt het bericht niet gezien
We rijden op deze deining
Twee in de ochtend, verwarde benen
Ik pak je kussen
De ochtend gaat voorbij in het niets
Kopie van de sleutel, niet traag of soepel
Nu naar 'de wereld weet'
Ze krijgen ons niet van deze rit af
Twee in de ochtend, verwarde benen
Ik pak je kussen
De ochtend gaat voorbij in het niets
We brengen de ochtend door met alles doen en niets doen
In niets, in niets, in niets
we blijven tot morgen
We negeren de oproepen
In niets, in niets, in niets
Raquel Sofía, Marco Mares • 2021
Christian Pagan, Raquel Sofía • 2020
Raquel Sofía, Los Macorinos • 2021
Paty Cantú, Raquel Sofía • 2021
Raquel Sofía • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt