
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Última Canción , artiest - Raquel Sofía met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raquel Sofía
Ya no voy a cantarte, es la última vez
Ya no voy a buscarle respuestas a lo que no hay que saber
Gracias por estos versos, los hiciste nacer
Fuiste el personaje perfecto, el villano y mi héroe también
Y fui hasta el infierno y volví
Y decidí que iba a ser feliz, a ser feliz
Tengo tantas palabras por dentro
Me están pidiendo otro centro de control
Que no sea tu corazón
Tengo todas las luces prendidas
Hoy te doy mi despedida y es mejor
Es mi última canción para ti
Hay más puertas abiertas
Que las que habían ayer
Yo por ti di millones de vueltas
Tuve que morir y nacer
Bajo un cielo de estrellas
Con una nueva piel
Me encontraba en la arena mirando tu vela desaparecer
Tengo tantas palabras por dentro
Me están pidiendo otro centro de control
Que no sea tu corazón
Tengo todas las luces prendidas
Hoy te doy mi despedida y es mejor
Es mi última canción para ti, para ti, para ti
Y fui hasta el infierno y volví
Y decidí que iba a ser feliz, a ser feliz
Tengo tantas palabras por dentro
Me están pidiendo otro centro de control
Que no sea tu corazón
Tengo todas las luces prendidas
Ya mis heridas el tiempo las sanó
Lo pasado ya pasó, oooh
Y vuelvo a esto que llaman vida
Hoy te doy mi despedida sin dolor
Es mi última canción para ti
Ik ga niet meer voor je zingen, het is de laatste keer
Ik ga niet langer zoeken naar antwoorden op wat je niet hoeft te weten
Bedankt voor deze verzen, je hebt ze geboren
Je was het perfecte personage, de slechterik en ook mijn held
En ik ging naar de hel en terug
En ik besloot dat ik gelukkig zou zijn, gelukkig zou zijn
Ik heb zoveel woorden van binnen
Ze vragen me om een ander controlecentrum
dat is niet jouw hart
Ik heb alle lichten aan
Vandaag neem ik afscheid van je en het is beter
Het is mijn laatste liedje voor jou
Er zijn meer open deuren
dan die van gisteren
Ik heb miljoenen ronden voor je gegeven
Ik moest sterven en geboren worden
Onder een sterrenhemel
met een nieuwe huid
Ik was in het zand en zag je kaars verdwijnen
Ik heb zoveel woorden van binnen
Ze vragen me om een ander controlecentrum
dat is niet jouw hart
Ik heb alle lichten aan
Vandaag neem ik afscheid van je en het is beter
Het is mijn laatste lied voor jou, voor jou, voor jou
En ik ging naar de hel en terug
En ik besloot dat ik gelukkig zou zijn, gelukkig zou zijn
Ik heb zoveel woorden van binnen
Ze vragen me om een ander controlecentrum
dat is niet jouw hart
Ik heb alle lichten aan
De tijd heeft mijn wonden al geheeld
Het verleden is voorbij, oooh
En ik keer terug naar wat ze leven noemen
Vandaag neem ik afscheid zonder pijn
Het is mijn laatste liedje voor jou
Raquel Sofía, Marco Mares • 2021
Christian Pagan, Raquel Sofía • 2020
Raquel Sofía, Los Macorinos • 2021
Paty Cantú, Raquel Sofía • 2021
Raquel Sofía • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt