Hieronder staat de songtekst van het nummer Табаско , artiest - Рапсат met vertaling
Originele tekst met vertaling
Рапсат
Что твоя любовь она как табаско жгучая
Словно свитер шерстяной да она колючая
Ждал тебя час под фонарями неонами
Ты не пришла очень жаль опять без повода
Я так устал и замёрз на этом холоде
Шанс очень мал я брожу пешком по городу
Вдоль всех этих тротуаров где трамвайные пути
Подскажите мне скорее где смогу ее найти
Ничего не могу сделать будто сердце взаперти
Мой маршрут к тебе проложен, навигатор помоги
Мимо баров и аллей но тебя там нет
Не жалея ног чтоб сказать просто привет
Мимо баров и аллей но тебя там нет
Не жалея ног чтоб сказать просто
Что твоя любовь она как табаско жгучая
Словно свитер шерстяной да она колючая
Настроение мое все покрыто тучами
Позвони скажи прощай чтоб друг друга не мучали
Что твоя любовь она как табаско жгучая
Словно свитер шерстяной да она колючая
Настроение мое все покрыто тучами
Позвони скажи прощай чтоб друг друга не мучали
Не пришла ты я не в обиде
И не стану вдруг горевать
Я один в пустой квартире
Заливаю в себя ноль пять
Не пришла ты я не в обиде
И не стану вдруг горевать
Я один в пустой квартире
Заливаю в себя ноль пять
Dat jouw liefde is als het verbranden van Tabasco
Als een wollen trui, ja het is stekelig
Er stond een uur op je te wachten onder neonlichten
Het spijt je niet meer zonder reden
Ik ben zo moe en koud in deze kou
De kans is heel klein dat ik te voet door de stad dwaal
Langs al deze trottoirs waar de tramsporen
Vertel me waar ik het kan vinden
Ik kan niets doen alsof mijn hart op slot zit
Mijn route naar jou is uitgestippeld, navigator help
Voorbij de bars en steegjes maar je bent er niet
Geen voeten sparen om gewoon hallo te zeggen
Voorbij de bars en steegjes maar je bent er niet
Niet sparende voeten om eenvoudig te zeggen
Dat jouw liefde is als het verbranden van Tabasco
Als een wollen trui, ja het is stekelig
Mijn humeur is helemaal bedekt met wolken
Bel afscheid, zodat ze elkaar niet kwellen
Dat jouw liefde is als het verbranden van Tabasco
Als een wollen trui, ja het is stekelig
Mijn humeur is helemaal bedekt met wolken
Bel afscheid, zodat ze elkaar niet kwellen
Je bent niet gekomen, ik ben niet beledigd
En ik zal niet plotseling treuren
Ik ben alleen in een leeg appartement
Ik vul mezelf met nul vijf
Je bent niet gekomen, ik ben niet beledigd
En ik zal niet plotseling treuren
Ik ben alleen in een leeg appartement
Ik vul mezelf met nul vijf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt