Four Eyes - Randy Newman
С переводом

Four Eyes - Randy Newman

Альбом
Land Of Dreams
Год
1988
Язык
`Engels`
Длительность
218240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Four Eyes , artiest - Randy Newman met vertaling

Tekst van het liedje " Four Eyes "

Originele tekst met vertaling

Four Eyes

Randy Newman

Оригинальный текст

One September morning when I was five

My daddy said, «Son, rise from your bed.»

I thought, I must be dreaming, it’s still dark outside

He said, «Son if you fall behind you’ll never get ahead

Here’s your little brown cowboy shirt, put it on Here’s your little brown cowboy pants, put 'em on Here’s your little brown shoes, can you tie them yourself?

Get into the car, we’re gone!»

We drove, it seemed like forever,

Further than I’d ever been away from home

Then my daddy stopped the car, and he turned to me He said, «Son it’s time to make us proud of you,

It’s time to do what’s right

Gonna have to learn to work hard»

I said, «Work?

What are you talking about?

You’re not gonna leave me here, are you?»

He said «Yes I am!»

And drove off into the morning light

For a while I stood there, on the sidewalk

A Roy Rogers lunch pail in my hand

Then I heard sweet children’s voices calling

And I began to understand

They said, «Four eyes!

Look like you’re still sleeping!»

«Four eyes!

Look like you’re dead!»

«Four eyes!

Where have you been keeping yourself?»

«Look like you been whupped upside the head.»

Перевод песни

Op een ochtend in september toen ik vijf was

Mijn vader zei: "Zoon, sta op uit je bed."

Ik dacht, ik moet dromen, het is nog donker buiten

Hij zei: "Zoon, als je achterop raakt, kom je nooit vooruit."

Hier is je kleine bruine cowboyshirt, trek het aan. Hier is je kleine bruine cowboybroekje, trek ze aan. Hier zijn je kleine bruine schoentjes, kun je ze zelf strikken?

Stap in de auto, we zijn weg!»

We reden, het leek een eeuwigheid,

Verder dan ik ooit van huis was geweest

Toen stopte mijn vader de auto, en hij wendde zich tot mij. Hij zei: «Zoon, het is tijd om ons trots op je te maken,

Het is tijd om te doen wat goed is

Zal moeten leren om hard te werken»

Ik zei: «Werk?

Waar heb je het over?

Je laat me hier toch niet achter?»

Hij zei «Ja dat ben ik!»

En reed weg in het ochtendlicht

Een tijdje stond ik daar, op de stoep

Een Roy Rogers lunchemmer in mijn hand

Toen hoorde ik lieve kinderstemmen roepen

En ik begon te begrijpen

Ze zeiden: «Vier ogen!

Het lijkt alsof je nog slaapt!»

"Vier ogen!

Het lijkt alsof je dood bent!»

"Vier ogen!

Waar heb je jezelf gehouden?»

"Het lijkt alsof je op je kop bent geslagen."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt