Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Let Me Down , artiest - Randy Crawford met vertaling
Originele tekst met vertaling
Randy Crawford
Crashing, hit a wall
Right now I need a miracle
Hurry up now, I need a miracle
Stranded, reaching out
I call your name but you’re not around
I say your name but you’re not around
Je me suis écrasé et heurté un mur
Maintenant j’ai besoin d’un miracle
Dépêche-toi maintenant, j’ai besoin d’un miracle
Je me suis échoué, tends-moi la main
J’appelle ton nom mais tu n’es pas là
Je dis ton nom mais tu n’es pas là
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
I think I’m losing my mind now
It’s in my head, darling I hope
That you’ll be here, when I need you the most
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
Don’t let me down
Don’t let me down
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement
Ouais, j’ai besoin de toi maintenant
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Je crois je perds la tête maintenant
C’est dans ma tête, chéri, je l’espère
Que tu seras ici, quand j’aurai le plus besoin de toi
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Don’t let me down, down, down
Don’t let me down,
Don’t let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Running out of time
I really thought you were on my side
But now there’s nobody by my side
Je suis à court de temps
Je pensais vraiment que tu étais de mon côté
Mais maintenant, il n’y a personne de mon côté
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
I think I’m losing my mind now
It’s in my head, darling I hope
That you’ll be here, when I need you the most
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
Don’t let me down
Don’t let me down
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement
Ouais, j’ai besoin de toi maintenant
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Je crois je perds la tête maintenant
C’est dans ma tête, chéri, je l’espère
Que tu seras ici, quand j’aurai le plus besoin de toi
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Don’t let me down, down, down
Don’t let me down, down, down
Don’t let me down, down, down
Don’t let me down, don’t let me down, down, down
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Oh, I think I’m losing my mind now
Oh, I think I’m losing my mind now
Oh, je crois que je deviens folle
Oh, je crois que je perds la tête maintenant
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
I think I’m losing my mind now
It’s in my head, darling I hope
That you’ll be here, when I need you the most
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
Don’t let me down
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement
Ouais, j’ai besoin de toi maintenant
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Je pense que je perds la tête maintenant
C’est dans ma tête, chéri, je l’espère
Que tu seras là, quand j’aurai le plus besoin de toi
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Yeah, don’t let me down,
Yeah, don’t let me down,
Don’t let me down,
So don’t let me down,
Don’t let me down,
Don’t let me down
Don’t let me down, down, down
Ouais, ne me laisse pas tomber
Ouais, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Alors ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Crashen, tegen een muur aanlopen
Op dit moment heb ik een wonder nodig
Schiet op, ik heb een wonder nodig
Gestrand, uitreiken
Ik noem je naam, maar je bent niet in de buurt
Ik zeg je naam, maar je bent niet in de buurt
Je me suis écrasé et heurté un mur
Onderhoud j'ai besoin d'un wonder
Dépêche-toi maintenant, j'ai besoin d'un wonder
Je me suis échoué, tends-moi la main
J'appelle ton nom mais tu n'es pas là
Je dis ton nom mais tu n'es pas là
Ik heb je nodig, ik heb je nodig, ik heb je nu nodig
Ja, ik heb je nu nodig
Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek
Ik denk dat ik nu gek aan het worden ben
Het zit in mijn hoofd, schat, hoop ik
Dat je er bent, wanneer ik je het meest nodig heb
Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek
Stel me niet teleur
Stel me niet teleur
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement
Ouais, j'ai besoin de toi maintenant
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Je crois je perds la tête maintenant
C'est dans ma tête, chéri, je l'espère
Que tu seras ici, quand j'aurai le plus besoin de toi
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Laat me niet down, down, down
Stel me niet teleur,
Laat me niet down, down, down
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
In tijdnood komen
Ik dacht echt dat je aan mijn kant stond
Maar nu is er niemand aan mijn zijde
Je suis à court de temps
Je pensais vraiment que tu étais de mon côté
Mais maintenant, il n'y a personne de mon côté
Ik heb je nodig, ik heb je nodig, ik heb je nu nodig
Ja, ik heb je nu nodig
Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek
Ik denk dat ik nu gek aan het worden ben
Het zit in mijn hoofd, schat, hoop ik
Dat je er bent, wanneer ik je het meest nodig heb
Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek
Stel me niet teleur
Stel me niet teleur
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement
Ouais, j'ai besoin de toi maintenant
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Je crois je perds la tête maintenant
C'est dans ma tête, chéri, je l'espère
Que tu seras ici, quand j'aurai le plus besoin de toi
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Laat me niet down, down, down
Laat me niet down, down, down
Laat me niet down, down, down
Laat me niet in de steek, laat me niet in de steek, neer, neer
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Oh, ik denk dat ik nu gek aan het worden ben
Oh, ik denk dat ik nu gek aan het worden ben
Oh, je crois que je deviens folle
Oh, je crois que je perds la tête maintenant
Ik heb je nodig, ik heb je nodig, ik heb je nu nodig
Ja, ik heb je nu nodig
Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek
Ik denk dat ik nu gek aan het worden ben
Het zit in mijn hoofd, schat, hoop ik
Dat je er bent, wanneer ik je het meest nodig heb
Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek
Stel me niet teleur
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement
Ouais, j'ai besoin de toi maintenant
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Je pense que je perds la tête maintenant
C'est dans ma tête, chéri, je l'espère
Que tu seras là, quand j'aurai le plus besoin de toi
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ja, laat me niet in de steek,
Ja, laat me niet in de steek,
Stel me niet teleur,
Dus laat me niet in de steek,
Stel me niet teleur,
Stel me niet teleur
Laat me niet down, down, down
Ouais, ne me laisse pas tomber
Ouais, ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Alors ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt