Don't Let Me Down - Randy Crawford
С переводом

Don't Let Me Down - Randy Crawford

Альбом
Everything Must Change
Год
1975
Язык
`Engels`
Длительность
238000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Let Me Down , artiest - Randy Crawford met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Let Me Down "

Originele tekst met vertaling

Don't Let Me Down

Randy Crawford

Оригинальный текст

Crashing, hit a wall

Right now I need a miracle

Hurry up now, I need a miracle

Stranded, reaching out

I call your name but you’re not around

I say your name but you’re not around

Je me suis écrasé et heurté un mur

Maintenant j’ai besoin d’un miracle

Dépêche-toi maintenant, j’ai besoin d’un miracle

Je me suis échoué, tends-moi la main

J’appelle ton nom mais tu n’es pas là

Je dis ton nom mais tu n’es pas là

I need you, I need you, I need you right now

Yeah, I need you right now

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

I think I’m losing my mind now

It’s in my head, darling I hope

That you’ll be here, when I need you the most

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

Don’t let me down

Don’t let me down

J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras ici, quand j’aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down,

Don’t let me down, down, down

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Running out of time

I really thought you were on my side

But now there’s nobody by my side

Je suis à court de temps

Je pensais vraiment que tu étais de mon côté

Mais maintenant, il n’y a personne de mon côté

I need you, I need you, I need you right now

Yeah, I need you right now

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

I think I’m losing my mind now

It’s in my head, darling I hope

That you’ll be here, when I need you the most

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

Don’t let me down

Don’t let me down

J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras ici, quand j’aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down, down, down

Don’t let me down, don’t let me down, down, down

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Oh, I think I’m losing my mind now

Oh, I think I’m losing my mind now

Oh, je crois que je deviens folle

Oh, je crois que je perds la tête maintenant

I need you, I need you, I need you right now

Yeah, I need you right now

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

I think I’m losing my mind now

It’s in my head, darling I hope

That you’ll be here, when I need you the most

So don’t let me, don’t let me, don’t let me down

Don’t let me down

J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi actuellement

Ouais, j’ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je pense que je perds la tête maintenant

C’est dans ma tête, chéri, je l’espère

Que tu seras là, quand j’aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Yeah, don’t let me down,

Yeah, don’t let me down,

Don’t let me down,

So don’t let me down,

Don’t let me down,

Don’t let me down

Don’t let me down, down, down

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Alors ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Перевод песни

Crashen, tegen een muur aanlopen

Op dit moment heb ik een wonder nodig

Schiet op, ik heb een wonder nodig

Gestrand, uitreiken

Ik noem je naam, maar je bent niet in de buurt

Ik zeg je naam, maar je bent niet in de buurt

Je me suis écrasé et heurté un mur

Onderhoud j'ai besoin d'un wonder

Dépêche-toi maintenant, j'ai besoin d'un wonder

Je me suis échoué, tends-moi la main

J'appelle ton nom mais tu n'es pas là

Je dis ton nom mais tu n'es pas là

Ik heb je nodig, ik heb je nodig, ik heb je nu nodig

Ja, ik heb je nu nodig

Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek

Ik denk dat ik nu gek aan het worden ben

Het zit in mijn hoofd, schat, hoop ik

Dat je er bent, wanneer ik je het meest nodig heb

Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek

Stel me niet teleur

Stel me niet teleur

J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement

Ouais, j'ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C'est dans ma tête, chéri, je l'espère

Que tu seras ici, quand j'aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Laat me niet down, down, down

Stel me niet teleur,

Laat me niet down, down, down

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

In tijdnood komen

Ik dacht echt dat je aan mijn kant stond

Maar nu is er niemand aan mijn zijde

Je suis à court de temps

Je pensais vraiment que tu étais de mon côté

Mais maintenant, il n'y a personne de mon côté

Ik heb je nodig, ik heb je nodig, ik heb je nu nodig

Ja, ik heb je nu nodig

Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek

Ik denk dat ik nu gek aan het worden ben

Het zit in mijn hoofd, schat, hoop ik

Dat je er bent, wanneer ik je het meest nodig heb

Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek

Stel me niet teleur

Stel me niet teleur

J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement

Ouais, j'ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je crois je perds la tête maintenant

C'est dans ma tête, chéri, je l'espère

Que tu seras ici, quand j'aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Laat me niet down, down, down

Laat me niet down, down, down

Laat me niet down, down, down

Laat me niet in de steek, laat me niet in de steek, neer, neer

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Oh, ik denk dat ik nu gek aan het worden ben

Oh, ik denk dat ik nu gek aan het worden ben

Oh, je crois que je deviens folle

Oh, je crois que je perds la tête maintenant

Ik heb je nodig, ik heb je nodig, ik heb je nu nodig

Ja, ik heb je nu nodig

Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek

Ik denk dat ik nu gek aan het worden ben

Het zit in mijn hoofd, schat, hoop ik

Dat je er bent, wanneer ik je het meest nodig heb

Dus laat me niet, laat me niet, laat me niet in de steek

Stel me niet teleur

J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement

Ouais, j'ai besoin de toi maintenant

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Je pense que je perds la tête maintenant

C'est dans ma tête, chéri, je l'espère

Que tu seras là, quand j'aurai le plus besoin de toi

Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ja, laat me niet in de steek,

Ja, laat me niet in de steek,

Stel me niet teleur,

Dus laat me niet in de steek,

Stel me niet teleur,

Stel me niet teleur

Laat me niet down, down, down

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ouais, ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Alors ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber

Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt