Hieronder staat de songtekst van het nummer Lullabies to Myself , artiest - Promoe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Promoe
Wrap me tight the world is about to lose it’s collective mind heart and soul
Tuck me in and rest me in your soft acoustics
Rock me and tell me it’s possible
To find out what the truth is
I got so many questions I would like to know
Who’s gonna stop the war?
When the same ones who start the war
Are the ones who profiteer when they shoot a rocket there
It fills up their pockets here
Who’s gonna try and stop the diseases
When the stock market value increases?
On their patented medication
The Vatican’s miseducation turns this planet into patients
Who is gonna lead us the right way
When all our leaders gonna stray?
How long we’re gonna wait for our bright day
When it already feels too late?
Who’s gonna put me to sleep at night
When all these thoughts force me to write?
In a world where we don’t have no one else
I’m singing lullabies to myself
What kind of evil
Possesses some kind of people
To kill off all kind of people
Like we’re not created equal?
With so many classes and divisions
But can you tell me what’s the difference?
Cause I think it’s strictly business, behind the statistics
The illogic and the logistics
Hiding sadistic and demonic sons of bitches, called politicians
Pardon my language
But behind the numbers and the percentage
And all the excuses that they invented
Who are all these nameless people dying
And all these faceless children starving?
With nowhere to rest their heads
If you listen close you can hear them calling
Who’s gonna put us to sleep at night?
All these wrongs force me to write
In a world where we don’t have no one else
I’m singing lullabies to myself
Wikkel me strak, de wereld staat op het punt zijn collectieve geest met hart en ziel te verliezen
Stop me in en laat me rusten in je zachte akoestiek
Rock me en vertel me dat het mogelijk is
Om erachter te komen wat de waarheid is
Ik heb zoveel vragen die ik graag zou willen weten
Wie gaat de oorlog stoppen?
Wanneer dezelfden die de oorlog beginnen
Zijn degenen die profiteren als ze daar een raket afschieten?
Het vult hun zakken hier
Wie gaat proberen de ziektes te stoppen?
Wanneer de beurswaarde stijgt?
Op hun gepatenteerde medicatie
De verkeerde opvoeding van het Vaticaan verandert deze planeet in patiënten
Wie leidt ons de juiste weg?
Wanneer gaan al onze leiders afdwalen?
Hoe lang gaan we wachten op onze heldere dag
Wanneer het al te laat voelt?
Wie brengt me 's nachts in slaap
Wanneer al deze gedachten me dwingen te schrijven?
In een wereld waar we niemand anders hebben
Ik zing slaapliedjes voor mezelf
Wat voor soort kwaad?
Bezit een soort van mensen
Om alle soorten mensen te vermoorden
Alsof we niet gelijk geschapen zijn?
Met zo veel klassen en afdelingen
Maar kun je me vertellen wat het verschil is?
Want ik denk dat het puur zakelijk is, achter de statistieken
Het onlogische en de logistiek
Sadistische en demonische klootzakken verbergen, politici genaamd
Excuseer mijn taal
Maar achter de cijfers en het percentage
En alle excuses die ze verzonnen hebben
Wie zijn al deze naamloze mensen die sterven?
En al die gezichtsloze kinderen die verhongeren?
Met nergens om hun hoofd te laten rusten
Als je goed luistert, kun je ze horen roepen
Wie brengt ons 's nachts in slaap?
Al deze fouten dwingen me om te schrijven
In een wereld waar we niemand anders hebben
Ik zing slaapliedjes voor mezelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt