Kkkampain - Promoe
С переводом

Kkkampain - Promoe

Альбом
The Long Distance Runner
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
218510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kkkampain , artiest - Promoe met vertaling

Tekst van het liedje " Kkkampain "

Originele tekst met vertaling

Kkkampain

Promoe

Оригинальный текст

The year is one nine eight to the four

Cus world leaders are waging a war

Called shock and awe for rapid world dominance

They’re lockin' jaws a rabbit dogs' common sense

Dad’s walkin' home, his baby girl by the hand

Askin' all kind of question can’t understand

Evil men going for the jugular vein

He feels troubled and shamed cus he couldn’t explain that…

War ain’t nothin' but a campaign

Freedom ain’t nothin' but a brand name

Why people gotta die, why we can’t change

That it’s all a part of the dirty mans game

But daddy ain’t that strange

Some people drinkin' nothin' but champagne

Others drinkin' dirty water from a bad drain

Is that also part of the kkkampain

Nahh, she didn’t stu-stu-studder mawfucker

Subconsciously she knows that the scud missiles and rockets

Are launched by the same white devils who used to fight rebels

In africa north and south america

It’s just a new era with new terminology

Thoroughly they’ve studied the human psychology

From colonies to far east, now follow me

Shock and awe ain’t nothin' but hiroshima nagasaki

Hitler’s blitzkrieg is desert storm

Same people dying, same red blood a flow’n

But when some people fight this war it’s a righteous war

Listen didn’t you hear me right before

I said it’s not a war it’s a campaign

And freedom can be bought it’s a brand name

Some people gotta die that’s a damn shame

Still it’s not a war it’s a kkkampain

Take a good look in your good book or your anarchist cookbook

Read the writings on the wall that the hoods from your hood put

Up for you to check like some travelin' truth-sayers

You can even check the babylon newspapers

As long as you know who wrote it and with what motive

I know KRS said it already I quoted

Not to prove a point but to get my point of view across

Cus I don’t know the truth of course

I’m only here to find out what’s true for me

And you too better find out what’s true for you

And overstand that they twist the words to fit the worst

Badminded people called mr bush

Dick cheney, donald rumsfeld, it’s enough

Todo mi gente en el mundo, listen up

Since they own the media they keep on deceivin' us

With a new language don’t believe me man, we live in this world…

Where war is campaign

And freedom ain’t nothin' but a brand name

Some people gotta die that’s a damn shame

Still we celebratin' drunk off the champagne

Though it’s obvious we just missed the last train

Big business politicians' on a rampage

And it’s too late now we can’t change

And it’s not a war it’s a kkkampain

Перевод песни

Het jaar is één negen acht tot vier

Cus wereldleiders voeren een oorlog

Schok en ontzag genoemd voor snelle werelddominantie

Ze sluiten de kaken van een konijnenhond op zijn gezond verstand

Papa loopt naar huis, zijn dochtertje bij de hand

Allerlei vragen stellen die ik niet kan begrijpen

Boze mannen gaan voor de halsader

Hij voelt zich verontrust en beschaamd omdat hij dat niet kon uitleggen...

Oorlog is niets anders dan een campagne

Vrijheid is niets anders dan een merknaam

Waarom mensen moeten sterven, waarom we niet kunnen veranderen

Dat het allemaal deel uitmaakt van het spel van de vuile man

Maar papa is niet zo vreemd

Sommige mensen drinken alleen maar champagne

Anderen drinken vuil water uit een slechte afvoer

Is dat ook onderdeel van de kkkampain

Nahh, ze deed niet stu-stu-studder mawfucker

Onbewust weet ze dat de scud-raketten en raketten

Worden gelanceerd door dezelfde witte duivels die vroeger met rebellen vochten

In Afrika, Noord- en Zuid-Amerika

Het is gewoon een nieuw tijdperk met nieuwe terminologie

Ze hebben de menselijke psychologie grondig bestudeerd

Van kolonies tot het Verre Oosten, volg mij nu

Schok en ontzag is niets anders dan hiroshima nagasaki

Hitlers blitzkrieg is woestijnstorm

Dezelfde mensen sterven, hetzelfde rode bloed een flow'n

Maar wanneer sommige mensen deze oorlog voeren, is het een rechtvaardige oorlog

Luister, heb je me niet eerder gehoord?

Ik zei dat het geen oorlog is, het is een campagne

En vrijheid kan worden gekocht, het is een merknaam

Sommige mensen moeten dood, dat is verdomd jammer

Toch is het geen oorlog, het is een kkkampain

Kijk eens goed in je goede boek of je anarchistische kookboek

Lees de geschriften op de muur die de kappen van je kap hebben geplaatst

Voor jou om te controleren zoals sommige reizende waarheidszeggers

Je kunt zelfs de Babylon-kranten bekijken

Zolang je weet wie het heeft geschreven en met welk motief

Ik weet dat KRS het al zei dat ik citeerde

Niet om een ​​punt te bewijzen, maar om mijn standpunt duidelijk te maken

Want ik ken de waarheid natuurlijk niet

Ik ben hier alleen om erachter te komen wat waar voor mij is

En ook jij kunt maar beter ontdekken wat voor jou waar is

En begrijp dat ze de woorden verdraaien zodat ze bij de slechtste passen

Slechtgezinde mensen noemden meneer Bush

Dick cheney, donald rumsfeld, het is genoeg

Todo mi gente en el mundo, luister eens

Omdat ze de media bezitten, blijven ze ons bedriegen

Met een nieuwe taal geloof me niet man, we leven in deze wereld...

Waar oorlog is campagne

En vrijheid is niet meer dan een merknaam

Sommige mensen moeten dood, dat is verdomd jammer

Toch vieren we dronken van de champagne

Hoewel het duidelijk is dat we net de laatste trein hebben gemist

Grote zakenpolitici zijn in rep en roer

En het is te laat nu kunnen we niet meer veranderen

En het is geen oorlog, het is een kkkampain

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt