Hieronder staat de songtekst van het nummer Kkkampain , artiest - Promoe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Promoe
The year is one nine eight to the four
Cus world leaders are waging a war
Called shock and awe for rapid world dominance
They’re lockin' jaws a rabbit dogs' common sense
Dad’s walkin' home, his baby girl by the hand
Askin' all kind of question can’t understand
Evil men going for the jugular vein
He feels troubled and shamed cus he couldn’t explain that…
War ain’t nothin' but a campaign
Freedom ain’t nothin' but a brand name
Why people gotta die, why we can’t change
That it’s all a part of the dirty mans game
But daddy ain’t that strange
Some people drinkin' nothin' but champagne
Others drinkin' dirty water from a bad drain
Is that also part of the kkkampain
Nahh, she didn’t stu-stu-studder mawfucker
Subconsciously she knows that the scud missiles and rockets
Are launched by the same white devils who used to fight rebels
In africa north and south america
It’s just a new era with new terminology
Thoroughly they’ve studied the human psychology
From colonies to far east, now follow me
Shock and awe ain’t nothin' but hiroshima nagasaki
Hitler’s blitzkrieg is desert storm
Same people dying, same red blood a flow’n
But when some people fight this war it’s a righteous war
Listen didn’t you hear me right before
I said it’s not a war it’s a campaign
And freedom can be bought it’s a brand name
Some people gotta die that’s a damn shame
Still it’s not a war it’s a kkkampain
Take a good look in your good book or your anarchist cookbook
Read the writings on the wall that the hoods from your hood put
Up for you to check like some travelin' truth-sayers
You can even check the babylon newspapers
As long as you know who wrote it and with what motive
I know KRS said it already I quoted
Not to prove a point but to get my point of view across
Cus I don’t know the truth of course
I’m only here to find out what’s true for me
And you too better find out what’s true for you
And overstand that they twist the words to fit the worst
Badminded people called mr bush
Dick cheney, donald rumsfeld, it’s enough
Todo mi gente en el mundo, listen up
Since they own the media they keep on deceivin' us
With a new language don’t believe me man, we live in this world…
Where war is campaign
And freedom ain’t nothin' but a brand name
Some people gotta die that’s a damn shame
Still we celebratin' drunk off the champagne
Though it’s obvious we just missed the last train
Big business politicians' on a rampage
And it’s too late now we can’t change
And it’s not a war it’s a kkkampain
Het jaar is één negen acht tot vier
Cus wereldleiders voeren een oorlog
Schok en ontzag genoemd voor snelle werelddominantie
Ze sluiten de kaken van een konijnenhond op zijn gezond verstand
Papa loopt naar huis, zijn dochtertje bij de hand
Allerlei vragen stellen die ik niet kan begrijpen
Boze mannen gaan voor de halsader
Hij voelt zich verontrust en beschaamd omdat hij dat niet kon uitleggen...
Oorlog is niets anders dan een campagne
Vrijheid is niets anders dan een merknaam
Waarom mensen moeten sterven, waarom we niet kunnen veranderen
Dat het allemaal deel uitmaakt van het spel van de vuile man
Maar papa is niet zo vreemd
Sommige mensen drinken alleen maar champagne
Anderen drinken vuil water uit een slechte afvoer
Is dat ook onderdeel van de kkkampain
Nahh, ze deed niet stu-stu-studder mawfucker
Onbewust weet ze dat de scud-raketten en raketten
Worden gelanceerd door dezelfde witte duivels die vroeger met rebellen vochten
In Afrika, Noord- en Zuid-Amerika
Het is gewoon een nieuw tijdperk met nieuwe terminologie
Ze hebben de menselijke psychologie grondig bestudeerd
Van kolonies tot het Verre Oosten, volg mij nu
Schok en ontzag is niets anders dan hiroshima nagasaki
Hitlers blitzkrieg is woestijnstorm
Dezelfde mensen sterven, hetzelfde rode bloed een flow'n
Maar wanneer sommige mensen deze oorlog voeren, is het een rechtvaardige oorlog
Luister, heb je me niet eerder gehoord?
Ik zei dat het geen oorlog is, het is een campagne
En vrijheid kan worden gekocht, het is een merknaam
Sommige mensen moeten dood, dat is verdomd jammer
Toch is het geen oorlog, het is een kkkampain
Kijk eens goed in je goede boek of je anarchistische kookboek
Lees de geschriften op de muur die de kappen van je kap hebben geplaatst
Voor jou om te controleren zoals sommige reizende waarheidszeggers
Je kunt zelfs de Babylon-kranten bekijken
Zolang je weet wie het heeft geschreven en met welk motief
Ik weet dat KRS het al zei dat ik citeerde
Niet om een punt te bewijzen, maar om mijn standpunt duidelijk te maken
Want ik ken de waarheid natuurlijk niet
Ik ben hier alleen om erachter te komen wat waar voor mij is
En ook jij kunt maar beter ontdekken wat voor jou waar is
En begrijp dat ze de woorden verdraaien zodat ze bij de slechtste passen
Slechtgezinde mensen noemden meneer Bush
Dick cheney, donald rumsfeld, het is genoeg
Todo mi gente en el mundo, luister eens
Omdat ze de media bezitten, blijven ze ons bedriegen
Met een nieuwe taal geloof me niet man, we leven in deze wereld...
Waar oorlog is campagne
En vrijheid is niet meer dan een merknaam
Sommige mensen moeten dood, dat is verdomd jammer
Toch vieren we dronken van de champagne
Hoewel het duidelijk is dat we net de laatste trein hebben gemist
Grote zakenpolitici zijn in rep en roer
En het is te laat nu kunnen we niet meer veranderen
En het is geen oorlog, het is een kkkampain
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt