The Men In Blue - Prince Paul, Everlast
С переводом

The Men In Blue - Prince Paul, Everlast

Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
212840

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Men In Blue , artiest - Prince Paul, Everlast met vertaling

Tekst van het liedje " The Men In Blue "

Originele tekst met vertaling

The Men In Blue

Prince Paul, Everlast

Оригинальный текст

«Give me some time to blow the men down»

You have the right to remain silent.

Anything

you say can and will be twisted around and used

against you in the court of law, I’ll make damn

fuckin’sure of it!

You have the right to an attorney

If you cannot afford an attorney, which

you probably can, we will be provided for you

you stupid, freakin', moulanan bastard!

«Blow the men down»

It’s the bad lieutenant, runnin up in your tenament

plantin’evidence on any black resident

New York’s largest crew, it’s the Men in Blue

we stick together like glue and make lies come true

my name’s Officer O’Maley, I shoot you in the alley

and burn you like a cross at a fuckin’clan rally

I got spics sellin’nicks in the LES

I stay untouchable like my name’s Eliot Ness

New York’s finest, with a bullet-proof vest

I confiscate the chronic, I let you keep the stress

that is unless you wanna try and test

I’m D.T. undercover, I lock up your mother

you’re just another brother, you ain’t the mafia don

who the fuck’s payroll do you think that I’m on?

«The Police Department is like a crew

it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew

we do whatever we want to do!

The Police Department, it’s like a crew

it does whatever it wants to do the Police Department, it’s like a crew

it does whatever it wants to do!»

You know this ain’t Serpico and you ain’t Al P.

I got it locked from Hunter’s Point in the Square in AL B.

From the Bronx to Queens to Brooklyn to Staten

we’re the most organized criminals in Manhattan

When we come, we swarm in full uniform

when the blue lights flash stop runnin’your cash

It goes back to the days of Al Caponal and Frank Nitty

illegal business controls the city — oh what a pity

if your attitudes shity, fuck my money up kiddin

you’ll be doin’this bit — if you spill what I did

I’ll pull a pill in your lid

don’t get you bustin like a cherry waitin’in the comissery

Ahh, what’s this?!

Crack?!

Is that a gun?!

You stupid moule fuck!

You’re gonna be doin’some real time son!

«The Police Department is like a crew

it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew

we do whatever we want to do!»

I raid stairways in the PJs just for thrills

and pull triggers on niggaz that won’t hurt the crills

it’s brought up to paper, punk that’s the caper

if we make this connection, I’ll give you protection

In this year the mayor’s up for reelection

so rat out all the competition in your section

In the next day, there will be a drug sweep around your way

so let your crew know, it’s time to stay low

keep up in the dough and you get the info

on what’s goin down and we can run this town

straight into the ground, while we rise to the top

there ain’t no such thing as a dirty cop

cause I plant what I want on any crime scene

I keep my hands clean, you know what I mean

«The Police Department is like a crew

it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew

we do whatever we want to do!

The Police Department, it’s like a crew

it does whatever it wants to do the Police Department, it’s like a crew…»

«Blow the men down!»

Перевод песни

«Geef me wat tijd om de mannen neer te blazen»

Je hebt het recht om te zwijgen.

Iets

je zegt dat kan en zal worden rondgedraaid en gebruikt

tegen je in de rechtbank, ik zal verdomme maken

verdomd zeker!

U heeft recht op een advocaat

Als u zich geen advocaat kunt veroorloven, wat:

waarschijnlijk wel, we zullen voor je zorgen

jij stomme, verdomde, moulanan klootzak!

"Blaas de mannen neer"

Het is de slechte luitenant, die in je huurkazerne terechtkomt

plantin'evidence op elke zwarte bewoner

De grootste crew van New York, het zijn de Men in Blue

we blijven bij elkaar als lijm en laten leugens uitkomen

mijn naam is officier O'Maley, ik schiet je neer in de steeg

en verbrand je als een kruis tijdens een verdomde clanbijeenkomst

Ik heb spics sellin'nicks in de LES

Ik blijf onaantastbaar zoals mijn naam Eliot Ness

Het beste van New York, met een kogelvrij vest

Ik neem de chronische in beslag, ik laat je de stress houden

dat is, tenzij je wilt proberen en testen

Ik ben DT undercover, ik sluit je moeder op

je bent gewoon een andere broer, je bent niet de maffia don

op wie verdomme de loonlijst denk je dat ik sta?

«De politie is als een bemanning»

het doet wat het wil doen, de politie, we zijn als een bemanning

we doen wat we willen doen!

De politie, het is net een bemanning

het doet wat het wil doen bij de politie, het is als een bemanning

het doet wat het wil doen!»

Je weet dat dit Serpico niet is en je bent Al P niet.

Ik heb het op slot gedaan bij Hunter's Point in the Square in AL B.

Van de Bronx tot Queens tot Brooklyn tot Staten

wij zijn de meest georganiseerde criminelen in Manhattan

Als we komen, zwermen we in volledig uniform

wanneer de blauwe lampjes knipperen, stop dan met het runnin'your cash

Het gaat terug naar de dagen van Al Caponal en Frank Nitty

illegale zaken beheersen de stad — oh wat jammer

als je houding slecht is, fuck my money up kiddin

je zult dit beetje doen - als je morst wat ik deed

Ik trek een pil in je deksel

laat je niet kapot gaan als een kers die in de commissaria wacht

Aha, wat is dit?!

Scheur?!

Is dat een pistool?!

Jij stomme mouleneuker!

Je gaat een echte zoon doen!

«De politie is als een bemanning»

het doet wat het wil doen, de politie, we zijn als een bemanning

we doen wat we willen doen!»

Ik plunder trappen in de pyjama's alleen voor spanning

en trek triggers op niggaz die de crills geen pijn doen

het is op papier gebracht, punk dat is de kapper

als we deze verbinding maken, geef ik je bescherming

In dit jaar is de burgemeester herkiesbaar

dus verklik alle concurrentie in je sectie

De volgende dag zal er een drugsactie in je buurt zijn

dus laat je bemanning weten dat het tijd is om laag te blijven

blijf in het deeg en je krijgt de info

op wat er aan de hand is en we deze stad kunnen runnen

recht de grond in, terwijl we naar de top stijgen

er bestaat niet zoiets als een vuile agent

want ik plant wat ik wil op elke plaats delict

Ik houd mijn handen schoon, je weet wat ik bedoel

«De politie is als een bemanning»

het doet wat het wil doen, de politie, we zijn als een bemanning

we doen wat we willen doen!

De politie, het is net een bemanning

het doet wat het wil doen bij de politie, het is als een bemanning...»

«Blaas de mannen neer!»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt