Hieronder staat de songtekst van het nummer Children of the Harvest , artiest - Primordial met vertaling
Originele tekst met vertaling
Primordial
Seems we are to live our final days
Far from the dwellings of men
As flowing tides and shifting sands
Far from the bitter gaze of soul less man
In sorrow we fly from our loved ones
To die in the waters of the wild
My brethren can seek no shelter beneath these wings
Until dead men rise from their graves
How sad it is for me to see
My fathers fallen halls
Here once prideful men clashed as Gods
With veins aflame and hearts of thunder
Yet my fathers are long since dead and gone
And I with heart so heavy
And limbs so weary
It seems our sun is all but dimmed
And we your children have
Wandered for years
And felt the cruel blast of freezing winds
But the harshest blow of all to come…
To return at last to an empty home
«Adapted and altered from the Irish folklore tale
Of the Children of Lir, turned to swans and condemned
To roam for 300 years before returning home… to an empty
Home.
An interesting spine for an allegorical tale.
One of
Displacement, disenchantment and alienation… from this world
And its ways.
Longing for another Age…
Another time, another place…»
Het lijkt erop dat we onze laatste dagen zullen beleven
Ver van de woningen van mannen
Als stromende getijden en stuifzand
Ver van de bittere blik van de zielloze man
Met verdriet vliegen we weg van onze dierbaren
Om te sterven in de wateren van de wildernis
Mijn broeders kunnen geen beschutting zoeken onder deze vleugels
Tot dode mannen opstaan uit hun graf
Hoe triest is het voor mij om te zien
Mijn vaders gevallen zalen
Hier botsten ooit trotse mannen als goden
Met aderen in vuur en vlam en harten van donder
Maar mijn vaders zijn allang dood en weg
En ik heb zo'n zwaar hart
En ledematen zo vermoeid
Het lijkt erop dat onze zon bijna gedimd is
En wij uw kinderen hebben
Dwaalde al jaren
En voelde de wrede explosie van ijskoude winden
Maar de zwaarste klap van allemaal die nog moet komen...
Om eindelijk terug te keren naar een leeg huis
«Aangepast en gewijzigd van het Ierse folklore-verhaal
Van de kinderen van Lir, zich tot zwanen gewend en veroordeeld
300 jaar rondzwerven voordat je naar huis terugkeert ... naar een lege
Thuis.
Een interessante ruggengraat voor een allegorisch verhaal.
Een van de
Verplaatsing, ontgoocheling en vervreemding... van deze wereld
En zijn manieren.
Verlangen naar een ander tijdperk...
Een andere tijd, een andere plaats...»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt