Hieronder staat de songtekst van het nummer Руками не трогай , artiest - Полина Ростова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Полина Ростова
Я знаю, я знаю холодной водой
Ты будешь со мной и не будешь со мной
Ты сможешь, не сможешь меня отпустить
Ты хочешь, не хочешь меня разлюбить
А руки как руки — берут что хотят
Я вижу твой взгляд и не вижу твой взгляд
И может быть сердце не сердце теперь
Со мной, не со мной — я не верю тебе
Руками не трогай, тебе моё сердце
Как долгая пауза, долгая песня
Осталось так мало и было немного
Руками не трогай, руками не трогай
Руками не трогай, я просто устала
И было немного, осталось так мало
Осталось так мало и было немного
Руками не трогай, руками не трогай
Не трогай…
Горит, не горит — лишь бы было тепло
Любить, не любить — лишь бы только прошло
И руки твои и со мной, не со мной
Не трогай меня.
Ты не мой, ты не мой
Ты сделаешь выдох, я сделаю вдох
Ты можешь теперь то, что раньше не мог
И сердце моё не болит, не болит
Я просто прошу: отпусти, отпусти
Руками не трогай, тебе моё сердце
Как долгая пауза, долгая песня
Осталось так мало и было немного
Руками не трогай, руками не трогай
Руками не трогай, я просто устала
И было немного, осталось так мало
Осталось так мало и было немного
Руками не трогай, руками не трогай
Ik weet het, ik weet koud water
Je zult bij mij zijn en je zult niet bij mij zijn
Je kunt, je kunt me niet laten gaan
Je wilt, wil niet stoppen met van me te houden
En handen zijn als handen - ze nemen wat ze willen
Ik zie je blik en ik zie je blik niet
En misschien is het hart nu geen hart
Met mij, niet met mij - ik geloof je niet
Raak je handen niet aan, mijn hart is voor jou
Als een lange pauze, een lang lied
Er was zo weinig over en er was weinig
Niet aanraken met je handen, niet aanraken met je handen
Raak niet aan met je handen, ik ben gewoon moe
En er was nog zo weinig over
Er was zo weinig over en er was weinig
Niet aanraken met je handen, niet aanraken met je handen
Niet aanraken…
Brandt, brandt niet - als het maar warm was
Om lief te hebben, niet om lief te hebben - als het maar voorbij zou gaan
En je handen zijn bij mij, niet bij mij
Raak me niet aan.
Je bent niet van mij, je bent niet van mij
Jij zal uitademen, ik zal inademen
Je kunt nu doen wat je voorheen niet kon
En mijn hart doet geen pijn, het doet geen pijn
Ik vraag alleen: laat los, laat los
Raak je handen niet aan, mijn hart is voor jou
Als een lange pauze, een lang lied
Er was zo weinig over en er was weinig
Niet aanraken met je handen, niet aanraken met je handen
Raak niet aan met je handen, ik ben gewoon moe
En er was nog zo weinig over
Er was zo weinig over en er was weinig
Niet aanraken met je handen, niet aanraken met je handen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt