
Hieronder staat de songtekst van het nummer Atmen , artiest - Pohlmann. met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pohlmann.
Machmal, wenn mir kar wird, dass mein Leben enden wird
Nehm ich mir die Zeit als Geschenk entgegen
Einmal, da werd ich an diesem Bahnsteig stehen
Und den letzten Atemzug nach Dingsbums nehmen
Und wenn’s auch egoistisch klingt
Es trifft mich, zu wissen, dass ich weiß
Dass ich darin nicht alleine bin
Teilen wir das Gras, in das wir beißen
Wir teilen das Gras, in das wir beißen
Leg dich zu mir, lass uns atmen
So wie nie zuvor
In dem Bewusstsein, wer wir waren
Gehen wir uns nicht verloren
Ist die Zeit das Erbe, das der Tod uns vermacht
Auf meiner Uhr steht jetzt, denn jetzt bin ich für immer gemacht
Am Rand einer Galaxie, im Bus durch die Stadt
Und im Reißverschlussverfahren
Schließt die Zeit nach dir ab
Und wenn’s auch egoistisch klingt
Es trifft mich, zu wissen, dass ich weiß
Dass ich darin nicht alleine bin
Teilen wir das Gras und unsern Geist
Teilen wir das Was und bekommen heißt (?)
Und Leg dich zu mir, lass uns atmen
So wie nie zuvor
In dem Bewusstsein, wer wir waren
Gehen wir uns nicht verloren
Leg dich zu mir, lass uns atmen
So wie nie zuvor
In dem Bewusstsein, wer wir waren
Gehen wir uns nicht verloren
Leg dich zu mir, lass uns atmen
So wie nie zuvor
In dem Bewusstsein, wer wir waren
Gehen wir uns nicht verloren
Leg dich zu mir, lass uns atmen
So wie nie zuvor
In dem Bewusstsein, wer wir waren
Gehen wir uns nicht verloren
Soms als ik me realiseer dat mijn leven gaat eindigen
Ik neem mijn tijd als een geschenk
Eens zal ik op dit platform staan
En neem de laatste adem na wat dan ook
Ook al klinkt het egoïstisch
Het raakt me om te weten dat ik het weet
Dat ik hierin niet de enige ben
Laten we het gras delen dat we bijten
We delen het gras dat we bijten
Ga bij me liggen, laten we ademen
Zoals nooit tevoren
Bewust van wie we waren
Laten we niet verdwalen
Is tijd de erfenis die de dood ons nalaat?
Mijn horloge zegt nu, want nu ben ik voor altijd gemaakt
Aan de rand van een sterrenstelsel, in een bus door de stad
En in het ritsproces
Voltooi de tijd na jou
Ook al klinkt het egoïstisch
Het raakt me om te weten dat ik het weet
Dat ik hierin niet de enige ben
Laten we het gras en onze geest delen
Laten we delen wat en krijgen betekent (?)
En ga bij me liggen, laten we ademen
Zoals nooit tevoren
Bewust van wie we waren
Laten we niet verdwalen
Ga bij me liggen, laten we ademen
Zoals nooit tevoren
Bewust van wie we waren
Laten we niet verdwalen
Ga bij me liggen, laten we ademen
Zoals nooit tevoren
Bewust van wie we waren
Laten we niet verdwalen
Ga bij me liggen, laten we ademen
Zoals nooit tevoren
Bewust van wie we waren
Laten we niet verdwalen
Pohlmann. • 2009
Pohlmann. • 2009
Pohlmann. • 2009
Pohlmann. • 2009
Pohlmann. • 2009
Pohlmann. • 2005
Pohlmann. • 2005
Pohlmann. • 2005
Pohlmann. • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt