Hieronder staat de songtekst van het nummer Quite Suddenly , artiest - Phil Keaggy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Phil Keaggy
Quite suddenly, it may at the turning of a lane
Where I stand to watch a skylark soar from out of the swelling grain
That the trump of God shall thrill me with its call so loud and clear
And I’m called away to meet Him whom of all I hold most dear.
Quite suddenly, it may be in His houses I bend my knee
When a Kingly voice long hoped for comes at last to summon me And the fellowship of earthlife that has seemed so passing sweet
Proves nothing but the shadow of our meeting 'round His feet.
Quite suddenly, quite suddenly.
Quite suddenly, it may be as I lie in dreamless sleep
God’s gift to many a sorrowing heart with no more tears to weep
That a call shall break my slumber and a voice sound in my ear
Rise up, my love, and come away behold the Bridegroom’s here.
Quite suddenly, quite suddenly, aahh …
Quite suddenly.
Heel plotseling kan het bij het afslaan van een rijstrook
Waar ik sta om een veldleeuwerik te zien opstijgen uit het aanzwellende graan
Dat de bazuin van God me zal ontroeren met zijn roep zo luid en duidelijk
En ik word weggeroepen om Hem te ontmoeten die ik het meest dierbaar ben.
Heel plotseling kan het zijn dat ik in Zijn huizen mijn knie buig
Wanneer een koninklijke stem waar lang op werd gehoopt, eindelijk komt om mij op te roepen en de gemeenschap van het aardse leven die zo voorbijgaand zoet leek
Bewijst niets anders dan de schaduw van onze ontmoeting rond Zijn voeten.
Heel plotseling, heel plotseling.
Heel plotseling kan het zijn dat ik in een droomloze slaap lig
Gods geschenk aan menig bedroefd hart zonder tranen meer om te huilen
Dat een oproep mijn slaap zal breken en een stem in mijn oor
Sta op, mijn liefde, en ga weg, zie, de Bruidegom is hier.
Heel plotseling, heel plotseling, ahh...
Nogal plotseling.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt