Hieronder staat de songtekst van het nummer To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") , artiest - Peter Sellers, Sophia Loren met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter Sellers, Sophia Loren
I’ve been married, and married, and often I’ve sighed
«I'm never a bridesmaid, I’m always a bride»
I never divorced them, I hadn’t the heart
Yet remember these sweet words, «'till death do us part»
I married many men, a ton of them
Because I was untrue to none of them
Because I bumped off every one of them
To keep my love alive
Sir Paul was frail, he looked a wreck to me
At night he was a horse’s neck to me
So I performed an appendectomy
To keep my love alive
Sir Thomas had insomnia, he couldn’t sleep at night
I bought a little arsenic, he’s sleeping now all right
Sir Philip played the harp, I cussed the thing
I crowned him with his harp to bust the thing
And now he plays where harps are just the thing
To keep my love alive
To keep my love alive
I thought Sir George had possibilities
But his flirtations made me ill at ease
And when I’m ill at ease, I kill at ease
To keep my love alive
Sir Charles came from a sanitorium
And yelled for drinks in my emporium
I mixed one drink, he’s in memorium
To keep my love alive
Sir Francis was a singing bird, a nightingale, that’s why
I tossed him off my balcony, to see if he, could fly
Sir Atherton indulged in fratricide
He killed his dad and that was patricide
One night I stabbed him by my mattress-side
To keep my love alive
To keep my love alive
To keep my love alive
Ik ben getrouwd geweest, en getrouwd, en vaak heb ik gezucht
«Ik ben nooit een bruidsmeisje, ik ben altijd een bruid»
Ik ben nooit van ze gescheiden, ik had het hart niet
Maar onthoud deze lieve woorden, "tot de dood ons scheidt"
Ik trouwde met veel mannen, een ton van hen
Omdat ik niet trouw was aan geen van hen
Omdat ik ze allemaal heb afgestoten
Om mijn liefde levend te houden
Sir Paul was zwak, hij leek me een wrak
'S Nachts was hij een paardennek voor mij
Dus ik heb een blindedarmoperatie uitgevoerd
Om mijn liefde levend te houden
Sir Thomas had slapeloosheid, hij kon 's nachts niet slapen
Ik heb een beetje arseen gekocht, hij slaapt nu goed
Sir Philip speelde harp, ik vervloekte het ding
Ik heb hem gekroond met zijn harp om het ding kapot te maken
En nu speelt hij waar harpen precies het ding zijn
Om mijn liefde levend te houden
Om mijn liefde levend te houden
Ik dacht dat Sir George mogelijkheden had
Maar zijn geflirt maakte me ziek op mijn gemak
En als ik op mijn gemak ziek ben, dood ik op mijn gemak
Om mijn liefde levend te houden
Sir Charles kwam uit een sanatorium
En schreeuwde om drankjes in mijn emporium
Ik heb een drankje gemixt, hij is in memorium
Om mijn liefde levend te houden
Sir Francis was een zingende vogel, een nachtegaal, daarom
Ik gooide hem van mijn balkon om te zien of hij kon vliegen
Sir Atherton heeft zich overgegeven aan broedermoord
Hij heeft zijn vader vermoord en dat was vadermoord
Op een nacht stak ik hem naast mijn matras
Om mijn liefde levend te houden
Om mijn liefde levend te houden
Om mijn liefde levend te houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt