To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") - Peter Sellers, Sophia Loren
С переводом

To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") - Peter Sellers, Sophia Loren

Альбом
Peter and Sophia
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
174480

Hieronder staat de songtekst van het nummer To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") , artiest - Peter Sellers, Sophia Loren met vertaling

Tekst van het liedje " To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") "

Originele tekst met vertaling

To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia")

Peter Sellers, Sophia Loren

Оригинальный текст

I’ve been married, and married, and often I’ve sighed

«I'm never a bridesmaid, I’m always a bride»

I never divorced them, I hadn’t the heart

Yet remember these sweet words, «'till death do us part»

I married many men, a ton of them

Because I was untrue to none of them

Because I bumped off every one of them

To keep my love alive

Sir Paul was frail, he looked a wreck to me

At night he was a horse’s neck to me

So I performed an appendectomy

To keep my love alive

Sir Thomas had insomnia, he couldn’t sleep at night

I bought a little arsenic, he’s sleeping now all right

Sir Philip played the harp, I cussed the thing

I crowned him with his harp to bust the thing

And now he plays where harps are just the thing

To keep my love alive

To keep my love alive

I thought Sir George had possibilities

But his flirtations made me ill at ease

And when I’m ill at ease, I kill at ease

To keep my love alive

Sir Charles came from a sanitorium

And yelled for drinks in my emporium

I mixed one drink, he’s in memorium

To keep my love alive

Sir Francis was a singing bird, a nightingale, that’s why

I tossed him off my balcony, to see if he, could fly

Sir Atherton indulged in fratricide

He killed his dad and that was patricide

One night I stabbed him by my mattress-side

To keep my love alive

To keep my love alive

To keep my love alive

Перевод песни

Ik ben getrouwd geweest, en getrouwd, en vaak heb ik gezucht

«Ik ben nooit een bruidsmeisje, ik ben altijd een bruid»

Ik ben nooit van ze gescheiden, ik had het hart niet

Maar onthoud deze lieve woorden, "tot de dood ons scheidt"

Ik trouwde met veel mannen, een ton van hen

Omdat ik niet trouw was aan geen van hen

Omdat ik ze allemaal heb afgestoten

Om mijn liefde levend te houden

Sir Paul was zwak, hij leek me een wrak

'S Nachts was hij een paardennek voor mij

Dus ik heb een blindedarmoperatie uitgevoerd

Om mijn liefde levend te houden

Sir Thomas had slapeloosheid, hij kon 's nachts niet slapen

Ik heb een beetje arseen gekocht, hij slaapt nu goed

Sir Philip speelde harp, ik vervloekte het ding

Ik heb hem gekroond met zijn harp om het ding kapot te maken

En nu speelt hij waar harpen precies het ding zijn

Om mijn liefde levend te houden

Om mijn liefde levend te houden

Ik dacht dat Sir George mogelijkheden had

Maar zijn geflirt maakte me ziek op mijn gemak

En als ik op mijn gemak ziek ben, dood ik op mijn gemak

Om mijn liefde levend te houden

Sir Charles kwam uit een sanatorium

En schreeuwde om drankjes in mijn emporium

Ik heb een drankje gemixt, hij is in memorium

Om mijn liefde levend te houden

Sir Francis was een zingende vogel, een nachtegaal, daarom

Ik gooide hem van mijn balkon om te zien of hij kon vliegen

Sir Atherton heeft zich overgegeven aan broedermoord

Hij heeft zijn vader vermoord en dat was vadermoord

Op een nacht stak ik hem naast mijn matras

Om mijn liefde levend te houden

Om mijn liefde levend te houden

Om mijn liefde levend te houden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt