Hieronder staat de songtekst van het nummer Talking Atom , artiest - Pete Seeger met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pete Seeger
Well, I’m gonna preach you a sermon 'bout Old Man Atom
I don’t mean the Adam in the Bible datum
I don’t mean the Adam that Mother Eve mated
I mean that thing that science liberated
Einstein says he’s scared
And when Einstein’s scared, I’m scared
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini…
Here’s my moral, plain as day
Old Man Atom is here to stay
He’s gonna hang around, it’s plain to see
But, ah, my dearly beloved, are we?
We hold these truths to be self-evident
All men may be cremated equal
Hiroshima, Nagasaki -- here’s my text
Hiroshima, Nagasaki -- Lordy, who’ll be next
The science guys, from every clime
They all pitched in with overtime
Before they knew it, the job was done;
They’d hitched up the power of the gosh-darn sun
They put a harness on Old Sol
Splittin' atoms, while the diplomats was splittin' hairs.
.
Hiroshima, Nagasaki -- what’ll we do?
Hiroshima, Nagasaki -- they both went up the blue
Then the cartel crowd put on a show
To turn back the clock on the UNO
To get a corner on atoms and maybe extinguish
Every darned atom that can’t speak English
Down with foreign-born atoms!
Yes, Sir!
Hiroshima, Nagasaki…
But the atom’s international, in spite of hysteria
Flourishes in Utah, also Siberia
And whether you’re white, black, red or brown
The question is this, when you boil it down:
To be or not to be!
That is the question..
Atoms to atoms, and dust to dust
If the world makes A-bombs, something’s bound to bust
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini…
No, the answer to it all isn’t milit
Nou, ik ga je een preek houden over Old Man Atom
Ik bedoel niet de Adam in het Bijbelse gegeven
Ik bedoel niet de Adam die moeder Eva verloofde
Ik bedoel dat ding dat de wetenschap heeft bevrijd
Einstein zegt dat hij bang is
En als Einstein bang is, ben ik bang
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini…
Dit is mijn moraal, zo duidelijk als een dag
Old Man Atom is hier om te blijven
Hij gaat rondhangen, het is duidelijk te zien
Maar, ah, mijn dierbare, zijn we dat ook?
We beschouwen deze waarheden als vanzelfsprekend
Alle mannen mogen gelijk gecremeerd worden
Hiroshima, Nagasaki -- hier is mijn tekst
Hiroshima, Nagasaki -- Heer, wie is de volgende?
De wetenschappelijke jongens, uit elk klimaat
Ze gooiden allemaal in met overuren
Voor ze het wisten was de klus geklaard;
Ze hadden de kracht van de godverdomme zon aangekoppeld
Ze deden een harnas aan Old Sol
Atomen splitsen, terwijl de diplomaten haren klieven.
.
Hiroshima, Nagasaki -- wat gaan we doen?
Hiroshima, Nagasaki -- ze gingen allebei de lucht in
Toen zette het kartelpubliek een show op
De klok terugdraaien op de UNO
Om een hoek te krijgen met atomen en misschien te blussen
Elk verdomd atoom dat geen Engels kan spreken
Weg met in het buitenland geboren atomen!
Ja meneer!
Hiroshima, Nagasaki…
Maar het atoom is internationaal, ondanks de hysterie
Bloeit in Utah, ook Siberië
En of je nu wit, zwart, rood of bruin bent
De vraag is dit, als je het samenvat:
Zijn of niet zijn!
Dat is de vraag..
Atomen tot atomen, en stof tot stof
Als de wereld atoombommen maakt, gaat er zeker iets kapot
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini…
Nee, het antwoord op alles is niet milit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt