Saippuakupla - Pesso
С переводом

Saippuakupla - Pesso

Год
2018
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
244550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Saippuakupla , artiest - Pesso met vertaling

Tekst van het liedje " Saippuakupla "

Originele tekst met vertaling

Saippuakupla

Pesso

Оригинальный текст

En mä tätä niin kauan oo kelannu ku luulis/

(luulis)

Sillon tällöin vaan tauolla duunis/

(duunis)

Jos joku vaan mun ajatukset kuulis/

(kuulis)

Mun täytyy viel miettii tää uusiks/

(uusiks)

Ku välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/

Ja siinä me seisotaan aamuruuhkassa/

Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/

Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/

Saippuakuplassa

Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/

Saippuakuplassa

Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/

En mä tiedä että kannattaisko sanoo näitä ääneen/

(ääneen)

Aina maanantaisin sä laitat sen saman mekon päälle/

Ja perjantaisin kun sä istut tietokoneen ääreen/

(ääreen)

Sä avaat aina samanlaisen jääteen/

En tiiä miten pukisin mun tunteeni siks pyysin sua tupakalle/

Mut sun mielest siel röökihuonees on tunkkaista/

Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/

Savua saippuakuplassa/

Saippuakuplassa

Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/

Saippuakuplassa

Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/

Välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/

Ja siinä me seisotaan aamuruuhkassa/

Vois kai viel mennä surkeemmin kun tuntuu niin mukavalle/

Kato kun mä leijailen täällä kuplassa/

Täällä kuplassa/

Kato kun mä leijailen täällä kuplassa/

Täällä kuplassa/

Sun kanssa saippuakuplassa/

Saippuakuplassa

Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/

Sun kanssa saippuakuplassa/

Ku välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/

Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/

Ku välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/

Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/

Перевод песни

Ik doe dit niet zo lang als ik dacht/

(I denk)

Neem dan even pauze duunis/

(donsachtig)

Kon iemand mijn gedachten maar horen/

(gehoord)

Ik moet dit nog heroverwegen/

(met betrekking tot)

Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof je bent aangereden door een trein/

En daar staan ​​we dan in de ochtendspits/

Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/

Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/

In een zeepbel

Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/

In een zeepbel

Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/

Ik weet niet of het de moeite waard is om deze dingen hardop te zeggen/

(hardop)

Elke maandag doe je het op dezelfde jurk/

En op vrijdag als je achter de computer zit/

(aan de zijkant van)

Je opent altijd dezelfde ijsthee/

Ik weet niet hoe ik mijn gevoelens moet uiten, daarom vroeg ik je om een ​​sigaret/

Maar naar mijn mening is die blokhut benauwd/

Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/

Rook in een zeepbel/

In een zeepbel

Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/

In een zeepbel

Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/

Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof er een trein overheen is gereden/

En daar staan ​​we dan in de ochtendspits/

Ik denk dat het erger kan worden als je je zo op je gemak voelt/

Mis je terwijl ik hier in de bubbel vlieg /

Hier in de luchtbel/

Mis je terwijl ik hier in de bubbel vlieg /

Hier in de luchtbel/

Met jou in een zeepbel/

In een zeepbel

Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/

Met jou in een zeepbel/

Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof je bent aangereden door een trein/

Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/

Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof je bent aangereden door een trein/

Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt