Hieronder staat de songtekst van het nummer Saippuakupla , artiest - Pesso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pesso
En mä tätä niin kauan oo kelannu ku luulis/
(luulis)
Sillon tällöin vaan tauolla duunis/
(duunis)
Jos joku vaan mun ajatukset kuulis/
(kuulis)
Mun täytyy viel miettii tää uusiks/
(uusiks)
Ku välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/
Ja siinä me seisotaan aamuruuhkassa/
Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/
Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/
Saippuakuplassa
Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/
Saippuakuplassa
Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/
En mä tiedä että kannattaisko sanoo näitä ääneen/
(ääneen)
Aina maanantaisin sä laitat sen saman mekon päälle/
Ja perjantaisin kun sä istut tietokoneen ääreen/
(ääreen)
Sä avaat aina samanlaisen jääteen/
En tiiä miten pukisin mun tunteeni siks pyysin sua tupakalle/
Mut sun mielest siel röökihuonees on tunkkaista/
Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/
Savua saippuakuplassa/
Saippuakuplassa
Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/
Saippuakuplassa
Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/
Välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/
Ja siinä me seisotaan aamuruuhkassa/
Vois kai viel mennä surkeemmin kun tuntuu niin mukavalle/
Kato kun mä leijailen täällä kuplassa/
Täällä kuplassa/
Kato kun mä leijailen täällä kuplassa/
Täällä kuplassa/
Sun kanssa saippuakuplassa/
Saippuakuplassa
Olla lähekkäin ku saippuakuplassa/
Sun kanssa saippuakuplassa/
Ku välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/
Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/
Ku välillä se ajatus vaan kulkee niin ku ois jääny junan alle/
Sun kaa sekään ei ahdistais vaan tuntuis mukavalle/
Ik doe dit niet zo lang als ik dacht/
(I denk)
Neem dan even pauze duunis/
(donsachtig)
Kon iemand mijn gedachten maar horen/
(gehoord)
Ik moet dit nog heroverwegen/
(met betrekking tot)
Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof je bent aangereden door een trein/
En daar staan we dan in de ochtendspits/
Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/
Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/
In een zeepbel
Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/
In een zeepbel
Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/
Ik weet niet of het de moeite waard is om deze dingen hardop te zeggen/
(hardop)
Elke maandag doe je het op dezelfde jurk/
En op vrijdag als je achter de computer zit/
(aan de zijkant van)
Je opent altijd dezelfde ijsthee/
Ik weet niet hoe ik mijn gevoelens moet uiten, daarom vroeg ik je om een sigaret/
Maar naar mijn mening is die blokhut benauwd/
Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/
Rook in een zeepbel/
In een zeepbel
Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/
In een zeepbel
Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/
Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof er een trein overheen is gereden/
En daar staan we dan in de ochtendspits/
Ik denk dat het erger kan worden als je je zo op je gemak voelt/
Mis je terwijl ik hier in de bubbel vlieg /
Hier in de luchtbel/
Mis je terwijl ik hier in de bubbel vlieg /
Hier in de luchtbel/
Met jou in een zeepbel/
In een zeepbel
Dichtbij zijn zoals in een zeepbel/
Met jou in een zeepbel/
Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof je bent aangereden door een trein/
Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/
Soms gaat die gedachte gewoon voorbij alsof je bent aangereden door een trein/
Het zou mij ook niet storen, maar het zou fijn voelen/
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt