Hieronder staat de songtekst van het nummer Haikee , artiest - Pesso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pesso
No täs on ollu kaikenlaist/
Jos voisin niin mä toivoisin et tarinoita vaihdettais/
Vaikka tätä kuinka paljon laimentais/
Ei sitä muuta miten sekaisin ne aineet sai/
Viikko sitten treffeille mun naisen hain/
Sanoi et ois parempi jos välit poikki laitettais/
Pari päivää aikaisemmin olin varma että
Kaikki menee hyvin sekoilu vaan joku vaihe kai/
Se vaihe on vaan kestäny niin pitkään/
Oon koittanu itelleni selittää/
Et miks mikään ei tuntunutkaan miltään/
Kun et säkään ikin innostunu mistään/
Sä halusit vaan vaatteita/
Mä taas niiden alle ja
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu rahaa vaan näit ajatuksii haikeita/
(sample)
«talkin' bout' you, the way you make me feel…»
(Pesso)
Mul ei ollu rahaa vaan näit ajatuksii haikeita, näit ajatuksii haiketa
Mul ei ollu rahaa vaan näit ajatuksii haikeita, vaan näit mun ajatuksii
No täs on ollu kaikenlaist/
Jos voisin niin mä toivoisin et tarinoita vaihdettais/
Vaikka tätä kuinka paljon laimentais/
Ei sitä muuta miten sekaisin se nainen sai/
Ku enää mä en tiedä missä mennään/
Ainoo mitä tiedän: mä oon siellä missä pelkään/
Ja ainoo mitä pelkään on pimees yksin kävellä/
Ja ainoo mitä toivon on et olisit lähellä/
Ja vaikka mul on tapana ongelmii vähätellä/
Ni pakko myöntää et on vaikee pitää päätä selvän/
Vaik joutuisin kärsimään jokaisesta vääryydestä/
Niin mä rukoilen et sä mua vielä vähän aikaa kestät/
Pliis vähän aikaa kestä…
Sä halusit vaan vaatteita/
Mä taas niiden alle ja
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu rahaa vaan näit ajatuksii haikeita/
Sä halusit vaan valheita/
Mä taas niiden alle ja
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu muuta ku näit ajatuksii haikeita/
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu muuta ku näit ajatuksii haikeita/
Se vaihe on vaan kestäny niin pitkään/
Oon koittanu itelleni selittää/
Et miks mikään ei tuntunutkaan miltään/
Kun et säkään ikin innostunu mistään/
Sä halusit vaan vaatteita/
Mä taas niiden alle ja
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu rahaa vaan näit ajatuksii haikeita/
Sä halusit vaan vaatteita/
Mä taas niiden alle ja
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu rahaa vaan näit ajatuksii haikeita/
Sä halusit vaan valheita/
Mä taas niiden alle ja
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu muuta ku näit ajatuksii haikeita/
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu muuta ku näit ajatuksii haikeita/
Se tekikin täst vaikeeta/
Mul ei ollu muuta ku näit ajatuksii haikeita/
Nou, het is van alles geweest/
Als ik kon, zou ik hopen dat je geen verhalen zou uitwisselen/
Het maakt niet uit hoeveel ik dit verdun /
Het maakt niet uit hoe verward die stoffen zijn geworden/
Een week geleden vroeg ik mijn vrouw om een date/
Zei dat het beter zou zijn als je de gaten zou dichten/
Een paar dagen eerder wist ik dat zeker
Alles gaat goed, het is een mix, maar er is een fase denk ik/
Die fase heeft maar zo lang geduurd/
Ik heb mezelf proberen uit te leggen/
Je weet niet waarom niets als iets voelde/
Als je nergens enthousiast over bent/
Je wilde gewoon kleren/
Ik weer onder hen en
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik had geen geld, maar je zag mijn gedachten/
(steekproef)
«praten over jou, de manier waarop je me laat voelen...»
(Pesos)
Ik had geen geld, maar je zag mijn gedachten als verlangen, je zag mijn gedachten als verlangen
Ik had geen geld, maar je zag mijn gedachten, maar je zag mijn gedachten
Nou, het is van alles geweest/
Als ik kon, zou ik hopen dat je geen verhalen zou uitwisselen/
Het maakt niet uit hoeveel ik dit verdun /
Het maakt niet uit hoe in de war die vrouw geraakt is/
Als ik niet meer weet waar ik heen moet/
Het enige dat ik weet: ik ben waar ik bang ben/
En het enige waar ik bang voor ben, is alleen lopen in het donker/
En alles wat ik wens is dat je er niet bent/
En hoewel ik de neiging heb om mijn problemen te bagatelliseren/
Je moet toegeven dat het moeilijk is om je hoofd recht te houden/
Zelfs als ik moest lijden voor elke fout/
Dus ik bid dat je het nog even niet met me uithoudt/
Neem alsjeblieft even de tijd...
Je wilde gewoon kleren/
Ik weer onder hen en
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik had geen geld, maar je zag mijn gedachten/
Je wilde alleen maar leugens/
Ik weer onder hen en
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik hoefde alleen maar te zien wat ik wilde/
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik hoefde alleen maar te zien wat ik wilde/
Die fase heeft maar zo lang geduurd/
Ik heb mezelf proberen uit te leggen/
Je weet niet waarom niets als iets voelde/
Als je nergens enthousiast over bent/
Je wilde gewoon kleren/
Ik weer onder hen en
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik had geen geld, maar je zag mijn gedachten/
Je wilde gewoon kleren/
Ik weer onder hen en
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik had geen geld, maar je zag mijn gedachten/
Je wilde alleen maar leugens/
Ik weer onder hen en
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik hoefde alleen maar te zien wat ik wilde/
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik hoefde alleen maar te zien wat ik wilde/
Dat maakte dit zo moeilijk/
Ik hoefde alleen maar te zien wat ik wilde/
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt