Hieronder staat de songtekst van het nummer Romance de la Luna Tucumana , artiest - Pedro Aznar, Mercedes Sosa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pedro Aznar, Mercedes Sosa
Bajo el puñal del invierno
Murió en los campos la tarde
Con su tambor de desvelos
Salió la luna a rezarle
Rezos en la noche blanca
Tañen las arpas del aire
Mientras le nacen violines
A los álamos del valle
Zamba de la luna llena
Baila la noche en las calles
Con su pañuelo de esquinas
Y su ademán de saudades
Se emponchan de grises nieblas
Los verdes cañaverales
Y caminan los caminos
Con su escolta de azahares
La noche llena de arpegios
La copa de los nogales;
El tamboril de la luna
Cuelga su copla en el aire
Zamba de la luna llena
Baila la noche en las calles
Con su pañuelo de esquinas
Y su ademán de saudades
Mi corazón bate palmas
Con las manos de mi sangre
Mientras, cansada, la luna
Se duerme sobre los valles
Onder het mes van de winter
Hij stierf 's middags in de velden
Met zijn slapeloze trommel
de maan kwam tevoorschijn om tot hem te bidden
Gebeden in de witte nacht
De harpen van de lucht zingen
Terwijl violen worden geboren
Naar de populieren van de vallei
Zamba van de volle maan
Dans de nacht in de straten
Met zijn hoekzakdoek
En zijn gebaar van saudades
Ze bedekken zich met grijze nevels
De groene rietvelden
En ze lopen over de wegen
Met zijn escorte van oranjebloesem
De nacht vol arpeggio's
De beker van de walnotenbomen;
De trommel van de maan
Hang je copla in de lucht
Zamba van de volle maan
Dans de nacht in de straten
Met zijn hoekzakdoek
En zijn gebaar van saudades
Mijn hart klapt
Met de handen van mijn bloed
Terwijl, moe, de maan
Het slaapt over de valleien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt