High, Wide and Handsome: Can I forget you? - Oscar Hammerstein II, Richard Tauber
С переводом

High, Wide and Handsome: Can I forget you? - Oscar Hammerstein II, Richard Tauber

Альбом
The Richard Tauber Collection, Vol. 3: Songs from American and British Films, Musicals and Operetta (1935-1947)
Год
2013
Язык
`Portugees`
Длительность
182290

Hieronder staat de songtekst van het nummer High, Wide and Handsome: Can I forget you? , artiest - Oscar Hammerstein II, Richard Tauber met vertaling

Tekst van het liedje " High, Wide and Handsome: Can I forget you? "

Originele tekst met vertaling

High, Wide and Handsome: Can I forget you?

Oscar Hammerstein II, Richard Tauber

Оригинальный текст

Que miserável homem que sou, que me tornei

Mendigo o pão que antes sobrava e que era meu

No desapontamento a esperança nasce

E vivo o presente independentemente do que passou

Pois se tudo mudou

E em Cristo eu sou mais do que sou

Pra trás eu deixo o homem que fui

E as casas que eu construí longe de Ti

Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação

Na esperança que pela manhã

Avistarei o porto onde te encontrarei

O porto onde te encontrarei

Como um refugiado deixando seu país

Fugindo pela noite sem conseguir dormir

Confiando na promessa que o pranto toma a noite

Mas logo vem o dia, e gritos de alegria ecoarão!

Pois se tudo mudou

E em Cristo eu sou mais do que sou

Pra trás eu deixo o homem que fui

E as casas que eu construí longe de Ti

Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação

Na esperança que pela manhã

Avistarei o porto onde te encontrarei

O Porto onde te encontrarei

Se a chuva me alcançar e o barco revirar

Que eu acorde em terra firme lá

Pois se tudo mudou

E em Cristo eu sou mais do que sou

Pra trás eu deixo o homem que fui

E as casas que eu construí longe de Ti

Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação

Na esperança que pela manhã

Avistarei o porto onde te encontrarei

Pois se tudo mudou

E em Cristo eu sou mais do que sou

Pra trás eu deixo o homem que fui

E as casas que eu construí longe de Ti

Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação

Na esperança que pela manhã

Avistarei o porto onde te encontrarei

Перевод песни

Wat een ellendig mens ben ik, dat ik ben geworden

Ik smeek om het brood dat over was en dat was van mij

Teleurgesteld is de hoop geboren

Ik leef in het heden, ongeacht wat er is gebeurd

Want als alles is veranderd

En in Christus ben ik meer dan ik ben

Ik laat de man achter die ik was

En de huizen die ik bij jou vandaan heb gebouwd

Als alles is veranderd, open ik de zeilen van het schip

In de hoop dat in de ochtend

Ik zal de poort zien waar ik je zal vinden

De poort waar ik je zal ontmoeten

Als een vluchteling die zijn land verlaat

Door de nacht rennen niet in staat om te slapen

Vertrouwend op de belofte dat de kreet de nacht duurt

Maar spoedig komt de dag en zullen vreugdekreten weerklinken!

Want als alles is veranderd

En in Christus ben ik meer dan ik ben

Ik laat de man achter die ik was

En de huizen die ik bij jou vandaan heb gebouwd

Als alles is veranderd, open ik de zeilen van het schip

In de hoop dat in de ochtend

Ik zal de poort zien waar ik je zal vinden

De haven waar ik je zal ontmoeten

Als de regen mij inhaalt en de boot kantelt

Mag ik daar wakker worden op het droge?

Want als alles is veranderd

En in Christus ben ik meer dan ik ben

Ik laat de man achter die ik was

En de huizen die ik bij jou vandaan heb gebouwd

Als alles is veranderd, open ik de zeilen van het schip

In de hoop dat in de ochtend

Ik zal de poort zien waar ik je zal vinden

Want als alles is veranderd

En in Christus ben ik meer dan ik ben

Ik laat de man achter die ik was

En de huizen die ik bij jou vandaan heb gebouwd

Als alles is veranderd, open ik de zeilen van het schip

In de hoop dat in de ochtend

Ik zal de poort zien waar ik je zal vinden

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt